浅谈汉语对英语写作的负迁移作用

来源 :新课程·中学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:daocaoren666666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉两种语言在很多方面存在着不同.英语注重形合,汉语注重意合,汉语思维在英语写作中存在着负迁移的影响.母语为汉语的英语学习者在写英语作文时,先把作文想成汉语,然后再将其译为英语.容易出现中式英语、用词不当的现象.从“汉语负迁移的概念”“英汉思维的比较”“应对汉语负迁移的策略”三个方面入手,就汉语对英语写作的负迁移作用进行初步的分析与探讨.
其他文献
高考对中国学生来说是件大事,但是韩国考生和家长对高考的紧张程度尤甚于中国.为了能在考试中取得好成绩,考生都流行吃太妃糖而避讳香蕉和海带;据说前者能帮他们粘住正确答案
随着电脑的普及化,小学生的手写能力下降,错别字也越来越多.小学生错别字是各个方面的,除了汉字本身原因,还有小学生的识字习惯,当然还有教师教学中的弊端.作为小学老师要使
“圆周长”教学是继学生学习完三角形、四边形等直线封闭图形后,探索曲线图形特征的开端,它在整个小学阶段占有举足轻重的地位,也直接影响学生后续“图形与几何”的学习.当学
不少学生存在“平时不烧香、临时抱佛脚”的现象,其实不光学生这样,有些老师也是这样的。临近考试,我们学校从领导到大多数老师都会要求早上早来,中午加班背点常识或者抄点题
数独不只是填填数字的小游戏,它非常锻炼脑力,很多老年人都坚持玩数独,用来防止老年痴呆.玩数独的唯一思路就是逻辑推理,不过要是玩得多了,也会形成一定的解数独技巧,说穿了