论文部分内容阅读
西方传统文艺美学代表性学说的“再现”(representation)说以及当代文化研究的关键性理论“表征”(representation)理论,同为representation,国内学界对其的翻译则经历了“再现”到“表征”的转变,通过对两大关键词意义的继承与创新的分析,以及转变依据的学理探究,发现这一转变不仅仅预示着文艺美学再现理论自身的“文化”转向,更是文艺美学向文化研究转向的佐证。
The “representation” of the representative doctrine of Western traditional literary aesthetics and the key theory of contemporary cultural studies “representation ” (representation) theory, the same as representation, the domestic academic translation of its experience is Through the analysis of inheritance and innovation of the meanings of the two key words and the theoretical exploration of changing the basis, we find that this change not only indicates the “culture” of the reproduction theory of literary aesthetics itself "Turn, is more evidence of cultural aesthetics turned to cultural evidence.