论文部分内容阅读
小康社会看似貌不惊人,却将中国从一个与佛得角相提并论的低收入国家带到了类似于黑山共和国这样的中等收入国家,再乘以十三亿多人口,总量更是无比巨大。一个新的经济“增长极”已悄然屹立于世界东方。总量上超英赶美实属不易,而防止(防治)两极分化更难,从让一部分人先富起来到共同富裕是现代化的一道坎,历史上、现实中掉入这个陷阱的国家不计其数。全面建成小康社会就必须跨越中等收入陷阱。当然,收入分配差距扩大要区分几种不同情形,笼统地斥之为两极分化等于废除市场经济的基础性地位和决定性作用。防止(防治)两极分化要靠国家治理体系和治理能力现代化。
A moderately prosperous society may seem appalling but brought China from a low-income country like Cape Verde to a middle-income country like the Republic of Montenegro and multiplied by more than 1.3 billion people, making the total huge. A new economy “growth pole” has quietly stood in the east of the world. The total amount of overtaking the United States and hurdling the United States is not easy, and it is even harder to prevent the prevention and control of polarization. Letting some people get rich first and making the common prosperity a hurdle to modernization has historically and in fact dropped into this trap without regard to its number. To build a well-off society in an all-round way must cross the middle-income trap. Of course, the widening gap in income distribution needs to distinguish between several different situations and generally reject it as the fundamental position and the decisive role that polarization is equal to eliminating the market economy. Preventing (prevention and treatment) polarization depends on the modernization of the state governance system and governance capacity.