【摘 要】
:
在我国语言不断发展和转变的过程中,形成了具有丰富语言特色的谚语。通过将特定的词或句进行融合,实现通过简短的意思表达食物,实现提升语言的精髓以及语言的内涵。谚语是民
论文部分内容阅读
在我国语言不断发展和转变的过程中,形成了具有丰富语言特色的谚语。通过将特定的词或句进行融合,实现通过简短的意思表达食物,实现提升语言的精髓以及语言的内涵。谚语是民族文化的智慧与结晶,因此在翻译谚语的过程中,翻译者首先需要了解谚语的特定语言表达特点,其次还要了解谚语所表达的原文含义,同时要注重谚语所处在何种文化差异下,尽量在翻译的过程中保留谚语的特色、意境以及本质。因此,本文重点探讨了如何运用西班牙语进行谚语翻译,在用西班牙语翻译谚语的过程中,应当融合中西方文化的差异,熟练地应用和掌握相应的西班牙语翻译技巧
其他文献
自建校企合作并进行新型学徒制培养,可以有效地避免现有实习、实训模式中存在的一些弊端,能够有效提高学生专业素质、提高对口就业率、促进招生与就业良性循环。本文系统阐述
飞轮电池用于船舶中,因其具有充电快、放电完全的特点,非常适用于混合能量推动系统。选用永磁同步电机作为飞轮电机,首先对其进行基本电磁关系建模分析,并考虑约束条件。分析涡流
目的:探讨欣母沛(卡前列素氨丁三醇注射液)与米索前列醇治疗宫缩乏力性产后出血的止血效果。方法:将2016年1月~2018年2月治疗宫缩乏力性产后出血的80例患者随机分为两组,甲组
为解决交直流混合微电网因微源出力变化、负荷变化和储能装置因荷电状态导致充放电功率发生变化等引起的功率波动问题,提出一种混合微电网分段协调控制策略。针对孤岛状态下
自晚明以来,人们一直将明中叶成化、弘治两朝或弘治、正德、嘉靖三朝作为明散曲的兴盛期,把成化、弘治、正德、嘉靖,甚至隆庆四五朝整整百年作为明散曲兴盛的阶段,而且多以为康海
<正>自20世纪70年代以来,以美国为代表的西方军事强国对态势评估(SA)进行了广泛研究,已经取得了一系列研究成果,如美军的陆军分析系统(TCAC)、战场开发与目标获取(BETA)、Kir
1准备工作1.1池塘的基本要求养殖黄颡鱼对池塘规格的要求不是非常严格,但是池塘内的水质必须要满足黄颡鱼的生长要求,并且要保持充足的水源,池塘底部尽量平坦。如果池塘深度
目的研究优质护理干预在肝硬化护理中的应用效果及对患者生存质量影响。方法研究对象为我院在2017年1月至2019年2月在我院治疗的98例肝硬化患者,通过随机表数字法将其分为采
目的:通过瞬时转染p38MAPK途径中上游激酶,组成激活型MAPK激酶3和MAPK激酶6,进一步了解p38MAPK级联传导信号系统调节诱导型一氧化氮合酶基因在胶质细胞中的转录激活机制。方法:实
市政工程可为广大市民的生产、生活提供更多便捷,也是社会持续发展历程中的必要基础。本文以市政桥梁为例,针对施工中常见的问题展开探讨,提出可行的质量控制措施,以确保市政