关于英汉翻译中不对等性问题的研究

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:li13688
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
相信大部分人们在与外国人交流的过程中,很有可能出现词不达意的情况,这种情况就是英语翻译不对等的问题.本文针对英汉翻译不对等存在的方面进行深入分析,进一步阐释中美文化之间的个性化差异,从而有效的说明文化不对等问题的处理方法.
其他文献
肉燕皮是肉食的干制品,柔软滑润、细腻爽口,富有燕窝风味.超薄肉燕皮是在传统基础上改进工艺精制而成,产品色泽洁白、薄如纸,堪称酒宴佳肴,市场大、效益高,适宜个体加工生产.
就算赵雷的《成都》没在全国唱响,游客对成都的向往,仍旧坚不可摧——熊猫、茶馆、春熙路和杜甫草堂,还有不得不尝的红油火锅,成都对游客的吸引力,是视觉、听觉、味觉和历史
期刊
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
目的探讨肥厚性硬膜炎(HP)的磁共振成像(magnetic resonance imaging,MRI)表现,以提高对肥厚性硬膜炎的诊断水平。材料与方法回顾性分析2013年7月至2016年6月于我院就诊的7例经临床及病理证实的肥厚性硬膜炎(hypertropic pachymeningitis,HP)患者的MRI影像资料,总结其影像特点。结果7例肥厚性硬膜炎,2例累及胸椎硬脊膜,5例累及多部位硬脑
儒家文化历史悠久,在中国两千多年的封建社会里占有正统地位。文化是无国界的,它最早传入到朝鲜半岛,在朝鲜半岛生根发芽,蓬勃发展,并在许多方面超越中国。我们应充分吸取韩
卢梭作为启蒙运动时期极富影响力的政治家、哲学家、思想家、文学家,开创了浪漫主义文学的先河.本文以卢梭小说为研究对象,对其文学作品中的浪漫主义从讴歌自然、崇尚感情、
期刊
摘要:实现中华民族伟大复兴,是近代以来中华民族伟大的梦想,寄托了每一个中华儿女对美好生活的向往和追求,中国梦是民族的梦,也是每个中国人的梦,实现中国梦必须走中国道路,实现中国梦必须弘扬中国精神,实现中国梦必须凝聚中国力量。  关键词:中华民族伟大复兴;中国梦  实现中华民族伟大复兴的这个中国梦,就是要实现国家富强、民族复兴、人民幸福,深深体现了今天中国人的理想,也深深反映我们的先人们追求进步的光荣
坐轮椅的潘静在“轮友”圈子里有个外号,叫“轮椅女侠”.rn因为在他们眼里,她敢拼敢闯,一身侠气,还因为她“上天下地”,无所不能.rn潘静曾自驾7000公里,打卡“天空之镜”青海
期刊
目的:探讨支撑喉镜下声带息肉摘除术围术期做护理干预的效果.方法:研究对象来自我院2016年3月至2017年6月期间收治的100例支撑喉镜下声带息肉摘除术患者,随机分为对照组与观