论文部分内容阅读
号称世界经济大国的日本,其人均国民生产总值近已超过美国,且已取代了美国原来的位置,成为国际头号债权国。近几年来,日本国际贸易连年都有巨额盈余。日本厂商的足迹几乎遍布全球,他们所到之处,莫不东洋货充斥于市。日本人是风景名胜区的贵客,豪华宾馆的主顾。日本政府还打算将其国内的老人送到国外去安度晚年,毫不介意破费之巨。日本国民储蓄率曾高达26%,堪列世界榜首;高档消费品普及率位居前茅。这一切无不造成一种印象:“日本人很有钱”。甚至连国内学界一些声誉显赫的权威人士也掳须喟慨,自叹弗如,有的进而提出要“重新认识”、“重新评价”资本主义,因为据说在日本确已出
Japan, known as a world economic powerhouse, has surpassed the United States per capita gross domestic product and has replaced the original position of the United States to become the world’s top creditor country. In recent years, Japan’s international trade has huge surpluses year after year. Japanese manufacturers footprints almost all over the world, wherever they go, all the stuff in the city flooded the city. Japanese are scenic tourists, luxury hotel patrons. The Japanese government also plans to send its domestic elderly to go abroad for peace and do not mind spending huge amounts of money. Japan’s national savings rate was as high as 26%, 堪 堪 the world top; high-end consumer goods among the highest penetration rate. All of this creates the impression that “the Japanese are rich.” Even some of the prestigious authorities in the academic field of China have also taken captives and sighs of excitement. Some of them even proposed to “re-understand” and “reevaluate” capitalism because it is said that Japan has indeed