论文部分内容阅读
中共中央办公厅、国务院办公厅近日印发了《关于做好2015年元旦春节期间有关工作的通知》。全文如下:为切实做好2015年元旦、春节期间各项工作,确保全国人民度过欢乐祥和的节日,经党中央、国务院同意,现将有关事项通知如下。一、扎实做好关心群众特别是困难群众生活工作,把党和政府的温暖送到群众家中。各级党委、政府要统筹安排、整合资源,集中对生产生活困难、迫切需要帮助的群众开展走访慰问、送温暖等活动。各级领导干部要按照党的群众路线教育实践活动整改落实要求,进一步增强群众观念,改进
The General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council recently issued the “Notice on Doing Well the New Year’s Day during the Spring Festival in 2015”. The full text is as follows: In order to earnestly do all kinds of work during New Year’s Day and Spring Festival in 2015, we will ensure that all the people in the country live a happy and peaceful holiday. With the agreement of the Central Party Committee and the State Council, we hereby notify you of the relevant issues as follows. First, do a good job in caring for the masses, especially the hard working of the masses, and bring the warmth of the party and the government to the masses. Party committees and governments at all levels should make overall arrangements and integrate resources so that they can concentrate on activities such as giving sympathy and sending warmth to the masses who are in difficulty in production and life and in urgent need of help. Leading cadres at all levels should follow the requirements of the rectification and reform of education and practice activities under the mass line of the party, further enhance the concept of the masses and improve