论文部分内容阅读
最近,听说有个编辑同志,对某通讯员的一篇来稿作了较大改动后采用了。改写后的稿件,无论从文章的立意、主题的提炼,还是在文句结构上,都较原稿大为生色。这本是个好事,却招来了通讯员的不满,以为这是对他的不尊重。另一个通讯员在县广播站举办的征文中,被采用了三篇稿件,后来在评奖时无一入选,通讯员就从原来的感谢之情变为埋怨编辑“不识货”。由此,使我想到一个问题,即:通讯员应如何对待自己的稿件,如何看待和尊重编辑同志的辛勤
Recently, I heard an editorial comrades took a big change to a correspondent’s contribution. After rewriting the manuscript, no matter from the article’s conception, the theme of the refinement, or in the structure of the sentence, are greatly more color than the original. This is a good thing, but it has aroused the dissatisfaction of correspondents, thinking that this is his disrespect. Another correspondent at the county radio station held an essay, has been used in three manuscripts, but later in the award-winning selection of none, the correspondent from the original gratitude to blame the editor of “unknown.” As a result, I am reminded of a question: how correspondents should treat their manuscripts, how to treat and respect the hard work of editors