【摘 要】
:
为探寻抑制控制在英汉双语者词汇提取加工中的作用及其在双语产出词汇层面的存在,本实验采用3(抑制控制能力:高、中、低)×2(切换条件:切换和非切换)×2(切换顺序:L1-L2和L2-
论文部分内容阅读
为探寻抑制控制在英汉双语者词汇提取加工中的作用及其在双语产出词汇层面的存在,本实验采用3(抑制控制能力:高、中、低)×2(切换条件:切换和非切换)×2(切换顺序:L1-L2和L2-L1)×2(重复条件:间隔重复和即时重复)混合设计,使用言语流畅性任务范式,要求被试(英汉双语者)在规定的时间内根据颜色提示(红色用英语,蓝色用汉语,或者反之,平衡处理)说出以汉语声母/l/,/j/,/y/,/d/,/b/,/t/或者英语辅音/s/,/k/,/p/,/d/,/b/,/t/开头的单词。结果显示:1)在言语流畅性任务中,较之切换至二语,切换至母语时,学习者汉字提取数目受损更为显著,会产生词汇提取的切换不对称现象;2)英汉双语者的抑制能力和词汇切换代价显著性相关,抑制控制能力影响词汇切换代价。上述研究结果表明抑制控制在双语者词汇提取加工中扮演重要角色,且存在于双语词汇加工层面。
其他文献
目的通过分析脑外伤患者的意识障碍程度的判断与其预后的相关性,明确在病程中正确评估患者意识状态的重要性。方法回顾分析2005年4月至2010年1月因急性颅脑损伤出现意识障碍
<正>传统的琉璃制造技术是民族文化和智慧的结晶,有悠久的历史传承和深厚的文化积淀,公元前11世纪,我国即已出现琉璃。近年来琉璃制品在国内流行,但对于什么是琉璃?琉璃的内
律师代理在民事诉讼中已经被广大公众所熟知,作为诉讼当事人的诉讼代理人,律师以其专业的法律知识为当事人提供帮助,辅助其进行诉讼过程,促进其诉讼权利的实现。律师代理的地
<正>智利和巴西两国通过相互承认其核证和管制制度,就有机产品生产方面达成一致并签订协议,以促进两国之间的有机产品贸易。该协议受到了广大有机产品进出口商的高度期待,由
目的 探讨A、B两种乙型肝炎病毒(HBV)DNA荧光定量PCR检测试剂盒检测结果之间的差异及各自临床应用的优缺点。方法 分别用两种试剂检测100例覆盖HBV DNA浓度测量区间的5组标本,
目的应用巢式PCR和实时荧光定量PCR(qRT-PCR)方法检测啮齿动物中伯氏疏螺旋体的带菌率,对2种方法在莱姆病宿主动物监测中的应用效果进行评价。方法2017年7-9月,在新疆维吾尔
<正>慢性粒细胞性白血病和非霍奇金淋巴瘤是血液科两种常见的恶性肿瘤,但两种疾病伴随发生比较少见,本院近年收治3例,报道如下。1.临床资料患者1,女性,17岁,因腹胀3月,发现右
城市的正常运行极大地依赖于高度关联的基础设施系统,深入理解基础设施系统关联关系并有效提高基础设施系统韧性对于保障城市安全有着非常重要的意义。由于问题的复杂性和视
采用冷等静压+真空烧结(CIP)法制备Ti6Al4V2Cr1.5Mo合金。对经不同的固溶温度(860~950℃)和时效温度(480~600℃)热处理后合金的组织和力学性能进行研究。结果表明:随固溶温度
音乐风格不同于一般的艺术特色或创作个性,其相对稳定,更为内在,可以反映出时代、民族或艺术家个人的思想观念、审美理想、精神气质等内在特性。文章以巴赫与欣德米特同一体