论文部分内容阅读
巫宁坤作为首位引进《了不起的盖茨比》的译者在翻译界有极高的地位,他为中国文坛输入了很多极具个人特色的翻译作品.巫宁坤的生平经历对他的翻译生涯、和所使用的的翻译策略都有极大的影响.通过对作品梳理、个人事迹和翻译策略的研究可以对作为翻译家的巫宁坤有一个概要了解,以期对后续巫宁坤翻译研究有所贡献.