论文部分内容阅读
贫困像冬日的寒雾一样,一直笼罩着小豆村。小豆村无精打采地立在天底下。有一条大河从它身边流过。那水很清很清,但一年四季,那河总是寂寞的样子。它流着,不停地流着,仿佛千百年前就是这样流着,而且千百年以后还可能这样流着。小豆村的日子,就像这空空如也的水,清而贫。无论是春天还是秋日,小豆村总是那样呈现在苍黄的天底下或呈现在灿烂的阳光里:一些低矮的茅屋散落在河边,几头猪在河边菜园里拱着泥土,几只羊
Like cold winter fog, poverty has been shrouded in small bean village. Small bean village listlessly stand in the heavens. There is a big river flowing from it. That water is very clean, but throughout the year, the river is always lonely. It flows, flowing constantly, as if it had been flowing for thousands of years, and might have been flowing for thousands of years. Small beans village days, like this empty water, clear and poor. No matter in spring or autumn, the village of Xiaodou always appears under the yellow sky or in the bright sunshine: some low huts scatter in the river, and a few pigs dug earth in the river garden, a few sheep