浅谈翻译工作对中西方文化的影响

来源 :新西部(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kabasiji2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自从有文字记载的人类历史以来,不难发现人类的文明史同时也是一部翻译史。尤其是西方,每一次人类思想史上的进步与发展无不伴随着翻译的身影与脚步。我国历史上的几次翻译高潮也带来了汉文化与其它文化的融合。中国当代翻译应抓住全球多元文化发展的机遇,推动更广泛的交流,从而使翻译在文化交流中发挥更大的作用,使中国文化再放异彩。 Since human history has been documented, it is not difficult to find out that the history of human civilization is also a history of translation. Especially in the West, every progress and development in the history of human thought is accompanied by the shadow and pace of translation. The climax of several translations in the history of our country also brought about the integration of Chinese culture and other cultures. Chinese contemporary translation should seize the opportunity of global multicultural development and promote more extensive exchanges so as to make translating play a greater role in cultural exchanges and make Chinese culture shine again.
其他文献
为减少电网提前或延迟退役电力变压器带来的巨大损失,提出了一种基于DAHP算法及非等间隔GM(1,1)模型的电力变压器技术寿命预测新方法。笔者首先从电力变压器特性出发,结合DAH
高等级公路的路基填土一般较高,在软土地基上修筑高填土路堤必然会引起地基的较大沉降,而在遇到桥涵、通道等构造物时将产生较大的不均匀沉降,形成"错台"等病害.因此,就需要
<正> 为做好城市重点部位环境整治和卫生防疫工作,切断传染途径,预防传染性疾病流行,保障人民群众身体健康和生命安全,根据有关法律、法规规定,市人民政府决定,加强对闲置地
对河北开元环球中心希尔顿酒店的空中大堂设计进行回顾、梳理和分析,旨在为这一类型的建筑策划和设计提供一些参考。
我们是一群不自觉就坐上了教育动车的人,不到目的地,就不能下车,只能沿途看看“窗里”“窗外”的风景。顺理成章,教育成了教师必不可少的生活,写作也必不可少地夹杂其中。$$ 我
报纸
当前,农产品供大于求的现象无疑给我市刚刚整体脱贫的农村奔小康增加了困难。如何辩证认识形势,引导农民在困难中弘扬沂蒙精神,克服不利因素,寻找发展机遇,加快老区小康建设步伐,是
论证了污水畅通不顺的原因是施工中由于监工不到位、不按施工技术标准的先后程序以及结尾工程全面验收不到位等因素造成堵塞.较全面的提出改进措施.
回顾我国药事管理学教材建设的发展历程,以卫生部"十二五"规划教材、全国高等医药教材建设研究会"十二五"规划教材《药事管理学》(第5版)为例,从教材的结构、特点、课程的教学方法