论文部分内容阅读
小时候经常翻阅爸爸的相册,里面很多化装相,有手持大关刀的大花面、手执红缨枪的小武、身穿大靠的英雄、头带方巾的丑生、惟妙惟肖的花旦及一些生活照。但我只是知道他们是爸爸好友、师兄弟。到青年时期才知他们都是粤剧的大老倌,有陈非侬、马师曾、梁醒波、新马师曾、陈锦棠、罗品超、李翠芳、邓丹平等等,这些珍贵的资料在“文革”中都被焚烧或抄走了,幸好往事的记忆没有全被抄走。“文革”前我已入了广东粤剧院学艺,那时还常听和
When I was a kid, I often read my father’s album. There are many costumes, large knives with chopsticks, Xiao Wu wearing red tassels, heroes wearing big leashes, ugly students with headbands and scarves, lifelike flowers and some life According to But I just know that they are father friends, brothers. It was not until the youth that they were all Cantonese opera daughters, including Chen Nong Nong, Ma Shi Zeng, Liang Xing Bo, Xin Ma Shi Zeng, Chen Jintang, Luo Pinchao, Li Cuifang, Deng Danping and so on. These precious materials are in the “Cultural Revolution” Have been burned or copied away, but fortunately the memory of the past are not all copied away. “Cultural Revolution ” before I have entered the Cantonese opera school arts, then often hear and