农村精准扶贫的实践困境与路径创新探索

来源 :科技资讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:purelife100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近几年,随着我国社会经济持续发展,我国也越来越重视农村扶贫工作的开展。然而在农村精准扶贫实践当中,依然存在着扶贫对象难以识别、扶贫管理比较粗放、考核不够科学标准等问题,这些问题的存在也直接影响到最终农村精准扶贫效果。这就迫切地需要对存在的这些扶贫问题进行仔细分析,并提出行之有效的解决路径,以真正地解决农村地区的贫困问题,推动农村经济发展。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
文章首先阐述了加强青少年传统文化教育的重要意义,然后分析了青少年传统文化教育面临的困境,最后提出了青少年传统文化教育的策略,包括立足学校教育、拓宽课外实践、加强教
中国新文学“为人生”的价值目标,在很大程度上决定了新诗的创作态势。但在20世纪30年代,以戴望舒为代表的现代派诗人群却表达了对诗歌价值的另外一种理解,即艺术本位观念。他们
2018年7月1日,新修订的《农民专业合作社法》正式实施,成为我国农民专业合作社发展史上的一件大事.对比修订前后的法律可知,农民专业合作社联合社作为新的面孔登上了历史舞台
本文以沈从文代表作《边城》及戴乃迭翻译的英译本The Border Town为研究对象。不可否认戴译本有诸多成功之处,但本论文的研究重点是从风格角度、用刘宓庆的风格标记理论为依据,探讨译文在风格上的缺失之处。首先基于风格标记理论及借助词语分析软件ICTCLAS and Concordance,分析原作风格具体表现,然后对比译文,找出译文在风格方面的缺失之处,用其他译者恰当的翻译进行对比,提出自己的
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
信息技术教师在中小学开展创客教育,可以从积木式编程工具入手,通过带领学生体验程序开发与设计的过程、构建思维导图、设计并生产“产品”等,培养学生综合运用知识以及团队