【摘 要】
:
在汉英互译的实践中,总有某一个指导原则即忠实性原则在起作用。一般来说,一个好的译文在意义和功能上都应体现“信”即“忠实”效果;同时,直译和意译也是为了使译文忠实于原
论文部分内容阅读
在汉英互译的实践中,总有某一个指导原则即忠实性原则在起作用。一般来说,一个好的译文在意义和功能上都应体现“信”即“忠实”效果;同时,直译和意译也是为了使译文忠实于原作的具体表现形式。另外,原语往往会出现译文的“假忠实”。因此,在翻译过程中,就应遵循分析、转换和重构的“三步走战略”,尽可能避免假忠实性现象的出现,使译文具有可读性。
其他文献
产业转型升级具有"三化"特征:产业结构高度化、层次知识化、布局集群化。"三化"特征意味着产业转型升级是一个复杂的系统性工程,但核心动力在于自主创新。我国应着重从创新环
浸入式教学模式下的幼儿英语强调为幼儿营造全英语的语言学习环境,让幼儿在一段特定的时间内完全"浸泡"在英语环境中,自然而然地学习英语,尤其是听说能力得到显著提高。在我
<正>自1983年起,新疆在每年5月开展"民族团结教育月"活动,深入学习宣传中央和自治区党委关于民族团结的重要论述,宣传社会主义核心价值观和新疆精神等。民族团结的民心基础、
<正>早就听人说起过高平以及他令人惊羡的音乐才华。但我初识高平其人其乐则是在2004年及2005年北京的个人钢琴独奏音乐会。在那两场音乐会上高平博士以高超的技艺和完美的音
选用芦苇为碳源,分析了经过简单处理、碱泡处理、碱热处理3种预处理方式后芦苇的静态释碳规律及其对反硝化的促进作用,在此基础上研究了碱热处理芦苇对人工湿地净化微污染水
研究生命中的过冷现象,对于认识其抗寒特性十分有益。本文对于在单细胞深低温保存、高寒地区的动物肢体、动物冬眠时发生的过冷现象及其意义加以介绍。
医疗保密的伦理问题(美国)德克萨斯大学医学院医学人文学研究所教授威廉·威斯兰德(WilliamJ.Winslade)概念分析保密(confidentiality)与广义的隐私(privacy)和狭义的特许交流(privilegedcommu-nica...
风振计算主要依据《建筑结构荷载规范》(GB50009-2001)采用简化计算完成,该方法在进行复杂结构风振计算时的准确性值得商榷;而利用风洞试验进行风振计算存在成本高、周期长、
<正>随着我国市场经济体制改革的快速推进,以及我国企业的会计制度和会计准则的逐步完善,企业对内部控制机制建立已不是传统意义上的监督和检查,为实现企业的战略目标,企业更
江南地区水网密布,以水为启动进行城市设计是一种简单而有效的方法:首先需要保证充足的邻水界面;其次局部放大水面;并在核心区集中布置大型公建和高层建筑;同时在滨水地带中