老外在清华教政治

来源 :人民文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xtyygydskf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  2006年6月4日,清华大学人文学院哲学系教室。4位博士生正在进行论文答辩。一群学生坐在下面旁听。
  评委之中有一位穿着粉色衬衫的金发老外,他是哲学系外籍教授丹尼尔·贝尔。这一天,4位博士都顺利通过了答辩。“我没有为难他们,但我想起了我自己的博士论文答辩。”丹尼尔·贝尔说。
  那是1991年,在牛津大学。“整个答辩只有我和两位评审在场,其中一位评审还是我的老乡。我满以为他不会为难我,可是他认为我没采用论文常规格式,而是采用对话体。所以,我没通过答辩。后来半年,我一直在修改我的博士论文,可我坚持用对话体。柏拉图的《理想国》不也是对话体么!”
  “那是我一生中很沮丧的时候。”他用中指推了一下镶边眼镜,耸一下肩膀表达无奈。半年后,他的论文获得通过。他当时并不知道,牛津大学出版社早就看上了他的博士论文,并打算出版,而这篇《社群主义及其批评者》,奠定了他在西方的学术地位。
  
  “你是不是疯了?”
  
  当丹尼尔·贝尔最初决定接受清华大学的聘请,讲授政治学时,他的西方同行个个惊诧得目瞪口呆:“你是不是疯了?”当时,这位加拿大籍政治学教授正在香港任教。同行们都清楚,香港不仅学术环境宽松,而且收入丰厚。
  “我当然明白他们的担心,”丹尼尔事后说,“不受干扰的自由讨论,对研究这个行当非常重要。但我更明白,来北京对我是个很大的挑战。”
  丹尼尔·贝尔并非“中国盲”。早在英国读书时,他便与来自中国的女学生宋冰组成了跨国家庭。夫人特地为他取了个中文名字:贝淡宁。这个音译名字的背后,蕴涵着中国传统的处世哲学:淡泊明志,宁静致远。而哲学,恰恰是丹尼尔·贝尔的兴趣所在。
  “其实,包括我的中国亲戚,当时也不赞成我来北京。”贝淡宁坦率透露。可相比香港学生,北京学生曾给他留下过很深的印象。此前,他多次受邀到北京讲座,北京学生的好奇让他感到“很兴奋”,“而在香港,师生之间更多是维持着一种客气和冷淡”。
  不过,他也承认,清华大学令他神往的另一原因是,“这所学校的学生都是中国最优秀的年轻人,很多中国的领导人毕业于清华大学”。
  就这样,贝淡宁力排众议,2004年成为清华大学人文学院哲学系特聘访问教授。次年,转为正式教授。
  
  “这会不会是个陷阱呢?”
  
  刚来中国时,贝淡宁对中国的一切事务充满好奇,但又顾虑重重。“作为一个初来乍到者,我不知道边界在哪里。”他说。
  有一天,一个学生邀请他参加清华的一个沙龙,话题是民主。“这会不会是一个陷阱呢?我马上和几个信得过的朋友,包括我太太讨论,他们也劝我离这种活动远点。我于是拒绝了。”说到这里,贝淡宁露出释然的笑容,“后来我才知道,这只不过是学生之间正常的学术讨论,是我多虑了。”
  去年,贝淡宁应邀到北京大学讲课。第一次授课结束后,有个学生用英语自我介绍,称自己是中央党校的学生,问是否可以来旁听。贝淡宁在欢迎之余,也留下一脑门子问号。在第二次授课时,他特别留心观察这个学生的面部表情,揣测他来听课的目的。
  “我问朋友,共产党会派间谍到我的课堂上来吗?这个学生为什么要告诉我他来自中央党校?他有什么特殊目的吗?我的朋友听后哈哈大笑。他告诉我,外校许多学生到北大、清华这样的名校旁听是非常正常的事,纯粹是学术上的兴趣。他笑话我别总是疑神疑鬼。”
  后来,贝淡宁和那位中央党校的学生混熟了。那位学生亲口告诉他,自己来北大听讲,“只是想听一些外教课程,锻炼锻炼外语而已”。
  
  到中央党校开讲座
  
  贝淡宁曾经玩笑性地探问班上那位旁听生,自己是否可以去中央党校讲课?旁听生不假思索地回答:NO!但没过多久,这位旁听生便向他发出了邀请。
  “我很疑惑,一个外国政治学教授真的可以去中国共产党的最高学府讲课吗?”贝淡宁的眼睛瞪得老大。
  “YES!”旁听生一本正经地回答,“中央党校正在修改过去的政策。只要经过副校长批准,老外同样可以到中央党校讲课。”
  不过在讲什么的问题上双方一时都有点踌躇。还是旁听生机灵,他张口便说:“你可以讲讲怎样提高英语水平嘛。”
  贝淡宁笑了。“我对此一无所知呀!你知道我从小说英语,这对中国学生有什么借鉴意义呢?”
  旁听生为他鼓劲:“别推辞了,你是大教授,肯定有可讲的。说定了,我明天来接你。”
  无论是对贝淡宁,还是对中央党校来说,这都是一次陌生的体验:贝淡宁对校园和学校的历史感兴趣。他遇到几个说藏语的女孩,并吃惊地得知她们未来很可能是西藏的高级干部;而当他在学生食堂排队时,学生们看着他的表情“既好奇又可笑”。
  演讲的题目当然不是贝淡宁熟悉的政治哲学,而是如何学习英语。有学生问,在英语学习方面,是应该听BBC还是VOA?贝淡宁回答:VOA是美国政府的宣传工具,因此听BBC可能更好些。台下很多人忍不住笑起来,“没想到,一个老外居然也会这么说话。”
  演讲结束后,还有几个女生留下来继续讨论。有个学生打趣地问他,是否应当出国找个说英语的男人以后就不再回来了。贝淡宁当即回答:“找个说英语的男人容易,然后带他一起回到中国来,就像我的情况一样。”在场的人都哄堂大笑起来。
  
  他正变得越来越“中国”
  
  连夫人宋冰也承认,贝淡宁这两年正变得越来越“中国”。他和岳母一家住在一起,比很多传统的中国家庭相处得更融洽。有学生夸他长得帅,他不会像西方人那样,轻松耸耸肩,笑着说“Thank you”,而是害羞地低下头,低声道:“哪里,哪里。”
  最初,当贝淡宁看到学生复印英文教材时会十分震惊。在他看来,这是一种公然侵犯知识产权的行为。然而不久他便理解了:中国学生每个月只有大约50美元左右的生活费用,根本买不起原版书,倘若复印,一本书只需要几美元就够了。明白这些后,贝淡宁干脆把自己的书拿出来,借给学生们复印。
  他现在已习惯称呼同行为“老师”,而不像西方学者那样直呼其名。他也不再保持牛津那样的方式,“把对方撕成碎片”。他会像中国同行一样,在对方发言结束后委婉地“补充几句”,其实是在批评对方的观点,为自己的观点辩护。
  在中国居住了几年后,贝淡宁回加拿大探亲,临别时母亲把他送到门口就止步了,他困惑了半天。“为什么你不送我去机场?”原来,他早已习惯了中国人在机场、车站送别的方式。只有从打冰球、不吃隔夜面包这样的生活细节上,别人才能看到西方生活方式在他身上留下的痕迹。
  贝淡宁希望看到中国社会更多的变化,所以他计划在北京常住下去。他甚至打算在清华附近开一家安静的小餐馆,“得是那种既能看书、讨论学术,又能和朋友一起享受美食的地方。”贝淡宁津津有味地畅想着,“就像我的博士论文,不是中规中矩的论文格式,而是两个人在巴黎的咖啡馆里,吃着酸菜炖猪肉,讨论着社群主义。”
  (张明亮摘自《中国青年报》)
其他文献
靠百足蜈蚣发万贯财2005年,王全义下岗。他养过两年黄粉虫,因为没销路,彻底赔了。朋友说养蜈蚣能赚钱。蜈蚣?老家湖北盛产蜈蚣,但都是野生的,从来没听说过有人养蜈蚣。王全义
  目的 糖尿病肾病是糖尿病常见的并发症,是糖尿病全身性微血管病变表现之一,特征为蛋白尿,渐进性肾功能损害,高血压,水肿,晚期出现严重肾功能衰竭,中医学认为属消渴病,消
会议
目的 探讨扁桃体部分切除术对阻塞性睡眠呼吸暂停低通气综合征(obstructive sleep apnerhypopnea syndrome,OSAHS)患儿的临床效果.方法 对中山大学附属第一医院耳鼻咽喉医院2
  目的 探讨代谢综合征各组分对阻塞性睡眠呼吸暂停低通气的影响。方法 在住院的2型糖尿病患者中,选择符合代谢综合征诊断标准的患者16例,进行连续7h的夜间多导睡眠图监测(PS
  目的 高尿酸血症与同样以胰岛素抵抗为特征的2型糖尿病的关系。方法 入选的研究对象为316例2型糖尿病患者,按是否存在高尿酸血症分为高尿酸血症(HUA)组和非高尿酸血症(NUA
  目的 观察阿魏酸钠对老年人2型糖尿病患者血脂及血液黏度的影响.方法 选择符合1999年世界卫生组织(WHO)诊断标准的老年2型糖尿病住院患者60例,随机分为两组.阿魏酸钠组(
作者在制作局部解剖学标本过程中,发现1例女性标本肝管及胆囊动脉变异,查《中国人解剖学数值》,此类变异占2%,为积累解剖学资料,报道如下.该标本第1肝门处有3支肝管,其中肝左
期刊
1974年,受哥哥的影响,开始阅读长篇小说。1977年,作文《十月长安街》获年级作文比赛第一名。1979年,随母亲迁居河北,与亲友、同学通信繁密,锻造了文字表达能力。1981年,回母
  目的 观察中药复方决明方(由决明子等组成)对肥胖大鼠体重和成脂基因的影响.方法 50只雄性SD大鼠随机分为正常对照组8只和造模组42只,正常对照组喂养普通饲料,造模组喂养
会议
目的 探讨百灵调肝汤加味治疗高泌乳素血症性不孕肝郁脾虚证的效果以及对血清泌乳素(PRL)、雌二醇(E2)、卵泡雌激素(FSH)、促黄体生成素(LH)水平的影响.方法 筛选2017年1月-2