论文部分内容阅读
2012年8月15日下午,辽宁省抚顺市第六届“百姓雷锋”颁奖典礼在天湖体育场举行。在颁奖嘉宾席上,一位神奇的外国人引起了广大观众的注意。外国人为中国的“百姓雷锋”颁奖,这可是从来没有过的新鲜事。其实,很多人都不知道,这位神奇的外国人还是一位“洋雷锋”,他的名字叫雷夫·E·罗杰斯。
罗杰斯1970年出生于美国西雅图,2009年来到中国锦州,先后在辽宁工业大学、锦州汉拿电子设备有限公司、锦州联邦外贸公司工作,2012年到锦州银行任职。一个外国人,坚持不懈学雷锋,先后荣获“辽宁经济与社会发展新闻人物”、“辽宁省外国专家友谊奖”,是“辽宁省雷锋奖章”获得者。
罗杰斯的父母都是联合国官员,时常被派往世界各地。小时候,他随父母过着“居无定所”的日子。在澳大利亚读高中时,罗杰斯就热衷于公益事业,全年级200多名学生,他是惟一报名参加志愿者服务队的人。1991年,罗杰斯从西雅图市立大学毕业后,来到美国一家邮政公司做高级经理,他在工作中认真负责、严格管理,全年为公司节约工时约25000个,创下全美第七的好成绩,但年轻的罗杰斯依然感到心里很彷徨,在物欲横流的美国,他很难找到精神上的一种寄托。
一个偶然机会,33岁的罗杰斯在一张报纸上看到一篇介
绍中国的文章,这篇文章写道,“在这里,你可以找到一些古老的景致、传统的生活方式,人们会在胡同里三五成群地下着象棋谈论家长里短,那份怡然让人看着特别舒服……”这篇文章引起了罗杰斯的好奇,他迅速打开电脑查找有关CHINA的资料。通过网络,罗杰斯平生第一次知道了长城、故宫、兵马俑……他被这个古老的国度深深地吸引了。正是这篇文章,让罗杰斯做出一个令家人难以理解的决定,辞掉工作去大洋彼岸寻求“怡然自得”的生活。后經一家中介公司介绍,罗杰斯将前往中国的目的地选择在了锦州。
2005年8月22日,罗杰斯乘坐的飞机降落在北京首都
国际机场。在机场开往火车站的出租汽车上,好客的北京的
哥热情地和罗杰斯攀谈起来,“你叫什么名字?从哪个国家来呀?”罗杰斯用生硬的中国话回答:“雷夫。美国。”“雷
锋?!”北京的哥大感不解:“外国人怎么也有叫雷锋的呀!”
显然的哥是将“雷夫”听成了“雷锋”。一路上的哥告诉罗
杰斯,雷锋在中国家喻户晓,是全国人民学习的榜样。 “雷
锋”是罗杰斯来到中国后所知道的第一位中国人。
来到锦州后,罗杰斯始终没有忘记雷锋,他经常向同事
打听有关雷锋的事情。同事们告诉他,雷锋是中国的一名普
通士兵、一位平凡的青年,他把自己年轻生命中的全部都投
入到了自己所钟爱的事业中去,无怨无悔不求回报地帮助别
人,为后人留下无数平凡而又感人至深的故事……对雷锋了
解的越多,罗杰斯越觉得这位年轻士兵了不起,他开始收集
与雷锋有关的所有物品,包括书籍、照片、塑像、宣传画等,还把雷锋画像张贴在室内墙上,在家里做了一面“雷锋墙”。
仅仅是对雷锋的敬仰,还有几分偶像崇拜因素在其中。他甚至根据英文谐音把自己的名字改成了中文的“雷锋”。
到凌云支行工作后,罗杰斯担任了7777财富中心外宾客户经理一职,成为银行系统外国人做外宾客户经理全国第一人。工作后第一件事,他建议行领导将锦州银行电话银行
96178更改为双语电话,并亲自录制英语提示语。就是这一小小举动,收到良好效果,得到外籍客户交口称赞。他努力钻研业务,热情为外籍人士到银行办理业务提供服务。和员工一起做间操、代表支行参加系统排球赛……甚至是一时还难以听得懂的支行例会,他也从来不迟到,罗杰斯完全和这个集体融为了一体。
有一次,罗杰斯突然接到一位比利时籍客户从西藏打来
的电话,说自己在旅游中不慎将钱包丢失,现滞留在西藏无
法回到锦州。放下电话,罗杰斯二话没说就给这位比利时客
户汇去2000元钱。事后有人问他,是不是和这位客户很熟,
罗杰斯的回答让所有人都感到意外:“他只是我的一个客户而已,我们根本不熟悉。我只知道他需要我的帮助。”罗杰斯乐于助人在凌云支行是出了名的。一次,一位VIP客户要参与孟加拉国的一个招商项目,可对方发过来的招商文案和合同文本都是英文,一些专业用语客户根本就看不懂,只有把文案和合同翻译成中文样本,这位VIP客户才能了解招商要求及签署合同。文案有10万余字,整个翻译费最少也得要1.5万元左右。罗杰斯了解情况后,主动承担起文案翻
译工作且不计报酬,令这位顾客十分感动,连连称赞他是“洋
雷锋”。就此事,锦州银行董事长、行长张伟在半年工作总
结中专门提出全行职工要以罗杰斯为榜样,学习他的敬业精
神和奉献精神。由于表现突出,他被调到总行国际业务部工
作。
为了传播雷锋精神,罗杰斯利用业余时间,坚持翻译《雷锋日记》。无论工作多么劳累,回到家里多么晚,他每天都要翻译一小段。“如果你是一滴水,你是否滋润了一寸土地?如果你是一线阳光,你是否照亮了一分黑暗?如果你是一颗粮食,你是否哺育了有用的生命?如果你是一颗最小的螺丝钉,你是否永远坚守着你生活的岗位?”这是罗杰斯最喜欢的一段雷锋日记。罗杰斯说,这根本不像是一个普通士兵说出来的话,这是总统和国王才有的语言。从这段日记中,我看到了中国士兵的身影,我读懂了什么是雷锋精神!”他说:“我在翻译这段日记时,如果不是夜深人静,我真想推开窗户对着天空大喊一声“伟大一一中国士兵”。第二天早晨,罗杰斯还没有从兴奋和激动中走出来,一上班,就找到当时任凌云支行党支部书记的副行长郑新德,像个孩子似地说:“我要做凌云支行的螺丝钉!”惹得同事们忍俊不禁。
目前,罗杰斯的汉语还不是很过关,对《雷锋日记》的翻译工作还只是限于一些著名片段。罗杰斯每翻译完一段,都会通过互联网把它传给美国的亲人和朋友,让他们共同来感受一个中国士兵的伟大。他翻译的《雷锋曰记》小册子现陈列在辽宁省抚顺雷锋纪念馆。罗杰斯表示,一旦整个日记翻译完成,他会找个机会在美国出版,罗杰斯说“雷锋创造了人类大爱的普世价值,我要把这种有利于人类进步的普世价值,继承下来,让“雷锋精神”走出中国、走向世界。小编寄语:伟大的雷锋曾用他的大爱感动了亿万中国人,用他的高尚情操引领了一代一代年轻人。他不仅影响和改变了中国人的道德生活,而且影响和改变了世界上所有崇尚文明、追求进步的外国人。罗杰斯不远万里来到中国,六年如一日,如饥似渴地学习雷锋,宣传雷锋,究竟是为了什么?而我们一些中国人,却对雷锋冷若冰霜,无动于衷,又是为了什么?面对前者,我的热血沸腾,想想后者,我的神经在痛。
(作者为锦州银行工会主席、 锦州广播电视报记者)
罗杰斯1970年出生于美国西雅图,2009年来到中国锦州,先后在辽宁工业大学、锦州汉拿电子设备有限公司、锦州联邦外贸公司工作,2012年到锦州银行任职。一个外国人,坚持不懈学雷锋,先后荣获“辽宁经济与社会发展新闻人物”、“辽宁省外国专家友谊奖”,是“辽宁省雷锋奖章”获得者。
罗杰斯的父母都是联合国官员,时常被派往世界各地。小时候,他随父母过着“居无定所”的日子。在澳大利亚读高中时,罗杰斯就热衷于公益事业,全年级200多名学生,他是惟一报名参加志愿者服务队的人。1991年,罗杰斯从西雅图市立大学毕业后,来到美国一家邮政公司做高级经理,他在工作中认真负责、严格管理,全年为公司节约工时约25000个,创下全美第七的好成绩,但年轻的罗杰斯依然感到心里很彷徨,在物欲横流的美国,他很难找到精神上的一种寄托。
一个偶然机会,33岁的罗杰斯在一张报纸上看到一篇介
绍中国的文章,这篇文章写道,“在这里,你可以找到一些古老的景致、传统的生活方式,人们会在胡同里三五成群地下着象棋谈论家长里短,那份怡然让人看着特别舒服……”这篇文章引起了罗杰斯的好奇,他迅速打开电脑查找有关CHINA的资料。通过网络,罗杰斯平生第一次知道了长城、故宫、兵马俑……他被这个古老的国度深深地吸引了。正是这篇文章,让罗杰斯做出一个令家人难以理解的决定,辞掉工作去大洋彼岸寻求“怡然自得”的生活。后經一家中介公司介绍,罗杰斯将前往中国的目的地选择在了锦州。
2005年8月22日,罗杰斯乘坐的飞机降落在北京首都
国际机场。在机场开往火车站的出租汽车上,好客的北京的
哥热情地和罗杰斯攀谈起来,“你叫什么名字?从哪个国家来呀?”罗杰斯用生硬的中国话回答:“雷夫。美国。”“雷
锋?!”北京的哥大感不解:“外国人怎么也有叫雷锋的呀!”
显然的哥是将“雷夫”听成了“雷锋”。一路上的哥告诉罗
杰斯,雷锋在中国家喻户晓,是全国人民学习的榜样。 “雷
锋”是罗杰斯来到中国后所知道的第一位中国人。
来到锦州后,罗杰斯始终没有忘记雷锋,他经常向同事
打听有关雷锋的事情。同事们告诉他,雷锋是中国的一名普
通士兵、一位平凡的青年,他把自己年轻生命中的全部都投
入到了自己所钟爱的事业中去,无怨无悔不求回报地帮助别
人,为后人留下无数平凡而又感人至深的故事……对雷锋了
解的越多,罗杰斯越觉得这位年轻士兵了不起,他开始收集
与雷锋有关的所有物品,包括书籍、照片、塑像、宣传画等,还把雷锋画像张贴在室内墙上,在家里做了一面“雷锋墙”。
仅仅是对雷锋的敬仰,还有几分偶像崇拜因素在其中。他甚至根据英文谐音把自己的名字改成了中文的“雷锋”。
到凌云支行工作后,罗杰斯担任了7777财富中心外宾客户经理一职,成为银行系统外国人做外宾客户经理全国第一人。工作后第一件事,他建议行领导将锦州银行电话银行
96178更改为双语电话,并亲自录制英语提示语。就是这一小小举动,收到良好效果,得到外籍客户交口称赞。他努力钻研业务,热情为外籍人士到银行办理业务提供服务。和员工一起做间操、代表支行参加系统排球赛……甚至是一时还难以听得懂的支行例会,他也从来不迟到,罗杰斯完全和这个集体融为了一体。
有一次,罗杰斯突然接到一位比利时籍客户从西藏打来
的电话,说自己在旅游中不慎将钱包丢失,现滞留在西藏无
法回到锦州。放下电话,罗杰斯二话没说就给这位比利时客
户汇去2000元钱。事后有人问他,是不是和这位客户很熟,
罗杰斯的回答让所有人都感到意外:“他只是我的一个客户而已,我们根本不熟悉。我只知道他需要我的帮助。”罗杰斯乐于助人在凌云支行是出了名的。一次,一位VIP客户要参与孟加拉国的一个招商项目,可对方发过来的招商文案和合同文本都是英文,一些专业用语客户根本就看不懂,只有把文案和合同翻译成中文样本,这位VIP客户才能了解招商要求及签署合同。文案有10万余字,整个翻译费最少也得要1.5万元左右。罗杰斯了解情况后,主动承担起文案翻
译工作且不计报酬,令这位顾客十分感动,连连称赞他是“洋
雷锋”。就此事,锦州银行董事长、行长张伟在半年工作总
结中专门提出全行职工要以罗杰斯为榜样,学习他的敬业精
神和奉献精神。由于表现突出,他被调到总行国际业务部工
作。
为了传播雷锋精神,罗杰斯利用业余时间,坚持翻译《雷锋日记》。无论工作多么劳累,回到家里多么晚,他每天都要翻译一小段。“如果你是一滴水,你是否滋润了一寸土地?如果你是一线阳光,你是否照亮了一分黑暗?如果你是一颗粮食,你是否哺育了有用的生命?如果你是一颗最小的螺丝钉,你是否永远坚守着你生活的岗位?”这是罗杰斯最喜欢的一段雷锋日记。罗杰斯说,这根本不像是一个普通士兵说出来的话,这是总统和国王才有的语言。从这段日记中,我看到了中国士兵的身影,我读懂了什么是雷锋精神!”他说:“我在翻译这段日记时,如果不是夜深人静,我真想推开窗户对着天空大喊一声“伟大一一中国士兵”。第二天早晨,罗杰斯还没有从兴奋和激动中走出来,一上班,就找到当时任凌云支行党支部书记的副行长郑新德,像个孩子似地说:“我要做凌云支行的螺丝钉!”惹得同事们忍俊不禁。
目前,罗杰斯的汉语还不是很过关,对《雷锋日记》的翻译工作还只是限于一些著名片段。罗杰斯每翻译完一段,都会通过互联网把它传给美国的亲人和朋友,让他们共同来感受一个中国士兵的伟大。他翻译的《雷锋曰记》小册子现陈列在辽宁省抚顺雷锋纪念馆。罗杰斯表示,一旦整个日记翻译完成,他会找个机会在美国出版,罗杰斯说“雷锋创造了人类大爱的普世价值,我要把这种有利于人类进步的普世价值,继承下来,让“雷锋精神”走出中国、走向世界。小编寄语:伟大的雷锋曾用他的大爱感动了亿万中国人,用他的高尚情操引领了一代一代年轻人。他不仅影响和改变了中国人的道德生活,而且影响和改变了世界上所有崇尚文明、追求进步的外国人。罗杰斯不远万里来到中国,六年如一日,如饥似渴地学习雷锋,宣传雷锋,究竟是为了什么?而我们一些中国人,却对雷锋冷若冰霜,无动于衷,又是为了什么?面对前者,我的热血沸腾,想想后者,我的神经在痛。
(作者为锦州银行工会主席、 锦州广播电视报记者)