论文部分内容阅读
军品在社会主义有计划商品经济条件下,也同样具有商品属性,价格便成为其价值的表现形式,也同样受着价值规律的影响。在我国,由于军品是从军工厂直接进入军队,不通过市场,因而,价格由需方(军队)和供方(工厂)协商而定,然后由物价部门批准核定而最终实现其价值。也就是说,装备数量取决于购置费的多少和价格的高低。目前,我国军费紧张,每年的装备购置费一经批准便是固定不变的。显而易见,如果价格不合理而高了,购买的装备数量就会减少;价格合理而低些,就能购买更多数量的装备。因此,必须加强审价工作,最大
Under the conditions of a planned socialist commodity economy, the military products also have the attributes of goods. The price becomes the expression of its value, and it is also influenced by the law of value. In China, because military products enter the military directly from military factories and do not pass through the market, the price is determined by the demand (army) and the supplier (factory), and then approved by the price department to finally realize its value. In other words, the number of equipment depends on the purchase price and the price level. At present, China’s military expenditure is tight. The annual equipment purchase fee is fixed once it is approved. Obviously, if the price is unreasonably high, the quantity of purchased equipment will be reduced; if the price is reasonable and low, more equipment can be purchased. Therefore, it is necessary to strengthen the trial work.