论文部分内容阅读
正如一些典型的中年儒商一样,岳先生的气质,与其说像个商人,不如说更像个学者。“我是在90年以访问学者的身份出的国,事实上在出国前,我找到的唯一一本芬兰语的字典是《芬英纺织学词典》,字典尚且如此,更不要说其他材料了。出国前,除了知道芬兰号称千湖之国以外,我几乎一无所知。说到这儿还有个小趣事:在飞往芬兰的航班上,我的同座恰好是个芬兰航空公司的女官员,她得知我的身份后,非常热情地和我沟通。我遇到的第一个芬兰人就给我留下了很热情的印象。然而尴尬的是,当她问到我关于芬兰总统的事时,我告诉她,我根本不知道芬兰总统是谁。”
Like some typical middle-aged scholar, Mr. Yue’s temperament is more of a scholar than a businessman. “I am a visiting scholar for 90 years and in fact the only Finnish dictionary I had found before going abroad was the Finnish Journal of Textiles Dictionary, which is true, not to mention other materials I knew almost nothing about the Finnish name of the Thousand Islands Lake before I went abroad, and there was a little bit of fun here: on a flight to Finland my seat was exactly Finnah’s daughter Officer, after she learned of my identity, I was very enthusiastic about communicating with me.The first Finn I met gave me a very warm impression.However, embarrassed when she asked me about the president of Finland When I told her I did not know who the Finnish president was. ”