论文部分内容阅读
王羲之家族《三希宝帖》是东晋书圣王羲之家族留给后世仅有的三件真迹(分别是王羲之的《快雪时晴帖》、王献之的《中秋帖》、王珣的《伯远帖》),为现存最为古老的法书真迹,被历代奉为无上至宝、法书鼻祖,是当之无愧的中华神品,现分藏于北京和台北故宫博物院。王羲之《兰亭序》又名《兰亭宴集序》《兰亭集序》《临河序》《禊序》,是三大行书书法帖之一。《兰亭序》表现了王羲之书法艺术的最高境界,同时又是研究历代书法的极其珍贵的资料。但《兰亭序》真迹的下落至今仍是一个谜。
Wang Xizhi’s family, “Three Greek Baotie,” is the only surviving ephemera left by Wang Xizhi’s clan in the Eastern Jin Dynasty (Wang Xizhi’s “Faster Snowfall”, Wang Xianzhi’s “Mid-Autumn Festival Posts” “), Is the most ancient surviving authentic French script, was regarded as the supreme treasure of all ages, the originator of the law, is a well-deserved Chinese gods, now points in Beijing and Taipei Palace Museum. Wang Xizhi ”Lanting Pavilion“ aka ”Lanting feast collection“ ”Lanting collection“ ”Linhe preface“ ”preface“, is one of the three lines of calligraphy and writing. ”Orchid Pavilion Preface“ shows the highest level of Wang Xizhi’s calligraphy art, at the same time it is an extremely precious material for studying the ancient calligraphy. However, the whereabouts of the ”Lanting Preface" still remains a mystery.