论文部分内容阅读
同志们,朋友们:今天是中华人民共和国成立十八周年。在这个光辉的节日,我代表我们伟大的领袖毛主席,代表党中央,代表中华人民共和国政府,代表中央军委,代表中央文革小组,向全国的工人们、农民们、人民解放军的指战员们,向全国的红卫兵们,向全国的革命干部、革命知识分子,向全国各族人民,致最热烈的敬礼!向来自世界各国的同志们、朋友们,表示衷心地欢迎!
Comrades and friends, Today is the 18th anniversary of the founding of the People’s Republic of China. On this glorious festival, on behalf of our great leader, Chairman Mao, on behalf of the Party Central Committee, on behalf of the government of the People’s Republic of China, on behalf of the Central Military Commission, on behalf of the Central Cultural Revolution Group, to the workers and peasants of the country, the commanders and fighters of the People’s Liberation Army, The Red Guards throughout the country have extended warmest salute to the revolutionary cadres and revolutionary intellectuals across the country to the people of all ethnic groups across the country! We sincerely welcome the comrades and friends from all over the world!