论文部分内容阅读
摘要 语言迁移是在学习第二门语言时,无法避免的现象。相比书面语,口语的资料很难收集,记录较少。中国的大学生在使用英语交流时,由于受到母语负迁移的影响,会产生口语错误。在学习英语的每一个阶段,这种母语迁移都是存在的。着重从形成言语能力、熟练运用语言规则、建立语言体系,来探索学生在实际运用中的情况,从而改变大学生学习英语口语错误的局面,使大学生的口语能力逐步发展。
关键词 母语负迁移 大学生 英语口语 错误分析
在外语学习过程中,中国学生通常会受到母语的约束,影响英语的学习,我们通常把这种现象称为负迁移。同时,口语是对整个英语学习的综合应用,其好坏,充分说明了英语水平。但是,大学生在学习英语口语时,受到母语口语负迁移的影响,英语口语的学习成了整个学习英语的薄弱环节,中国的学生在学习英语口语时,仍然受汉语思维进行构思,从而导致口语单调、机械。本文从以下几个方面逐步提高大学生英语口语学习能力。
一、母语负迁移的特点1.词汇的负迁移词汇是大学生学习英语的最主要障碍,容易受到母语的影响,因此大学生在学习口语时词汇迁移很难避免,其种类繁多,英汉差别非常大,有的是词义上大体相同,但是在不同的场景,也是不能完全雷同,有广义和狭义之分,也有外延和内延之差。在不同的场景,搭配也不相同。在中国传统的英语学习中,只注重词义的记忆,忽略了词在实际运用中的多变性。这种错误,使得大学生在学习产生负迁移——一种中式口语,以下两个例子是非常典型的造词错误:I want a cup of water.我要一杯水。You can go to company to baoming.你可以去公司报名。2.句法的负迁移英语和汉语之间的句子差别是非常大的,汉语属于分析语,汉语不依赖于词性的变化,只要句子意义符合;然而英语就不一样,属于综合语,英语词形的变化,决定句子的语法,在表达意义上,非常注重形式上的完整;汉语主要是侧重于主题,词和词之间的联系并不紧密,在不同的情况下,可以省略。而英语就不是这样,因此大学生在学习英语时,就容易受到母语的负迁移。Spend money can bring me some happiness.花钱可以给我带来无限快乐。And my dream finally come true.我的梦想终于实现了。3.语用的负迁移文化是通过语言来体现的,语言受到当时文化的影响,在实际运用的时候,英语和汉语之间的差别是非常大的,在同样一个语言环境下,中国和西方的国家,会有相反的见解和态度,中国的学生因为对英语国家文化的不了解,中国的学生在交流的时候,会把中式常用的思维带到英语中去,或者把英语和汉语等同起来考虑,这样就容易产生母语迁移,从而造成学习英语的阻碍。But my mother has never lost hope of me.但是我的母亲从来没有对我失望过。
二、英语教学的启示我们国家的英语教学,通常采用的是传统的英语教学,主要是教师占主导地位,教学的时候主要侧重的是语法的讲解,对学生的写、读能力的培养非常重视;学生通常是处于被动的,教师讲就学,教师不讲就不学,整个课堂下来,学生互相交流的机会几乎没有,从而造成中国学生普遍的口语能力都很差,针对这种现状,从以下几个方面提建议:1.语言体系逐步建立汉语和英语之间的差别,容易影响学生英语口语的能力,学生在学习另一门语言时,通常情况下会借助母语的一些知识,以此来构建一门新的语言体系,这种情况和儿童在学习语言时,非常的类似,经过不断的犯错、改正逐步建立起来的,教师在教,学生在学的时候,要重视英汉之间的差异,对于学生所犯下的这种错误,要及时指出,让学生意识到自己的错误所在,能够自觉的纠正,保证语言的准确性。2.语言规则逐步熟练在教学过程中,学生能够完全的理解、吸收,是提高英语口语能力的关键所在,要重视教学质量。中国的大学生发现,学了很多年的英语,词汇背诵了不少,但是在实际运用中,却没有信手拈来,英語和汉语一样,常用的词并不多,能够将这些词熟练的掌握和运用,是口语学习的关键所在。当前,很大一部分学生的口语能力得不到提高,究其原因,不是词汇量太少,而是因为对常见的词汇量掌握不足。如果学生在学习的时候,能够将常见的2000个词汇,搭配起来运用,翻来覆去,就不会导致学生在苦学多年后,与他人沟通时,陷入张不开嘴的困境。教师在平时的教学中,要看到口语能力的重要性,将整个教学的重点放在常见的词汇和常见的句型上,并不是盲目追求词汇量上,从而变成机械式教学。在课堂上,教师要创造机会,让学生不断的练习、掌握这些常见的词汇和句型,以提高学生口语能力,减少口语的错误。要学好口语,学生应充分发挥自己的主观能动性,寻找适合自己适合的学习方式,在犯错中大胆纠错以求进步。3.语言能力逐步形成语言是思维的表现,也是个人意志的体现,无论第二门语言水平的高低,在一定程度上,都会受到母语的影响,怎样才能减少这种影响,让学生能够非常流利的说出一口流利的英语,问题的关键在于建立二语思维。在平时的教学中,教师应该刻意的导出汉语和英语之间的差别,让学生渐渐的了解英语和汉语之间的差别,教师要注意学生使用的中式表达,让学生心理明白,说出一口地地道道的英语是有希望的,将二语构成框架,最大程度上,让学生成为有效的英语学习者,中国的学生在使用英语交际时,通常犯的错误是将汉语组织起来,用英语直译,这种做法,对于初学者来说,可以帮助掌握语言的规则。但是,这种方法,仅限于初学者,随着语言能力的不断提高,这种做法会阻碍语言学习的进程,阻碍口语能力的提高,因此,教师在教学的过程中,在不同的学习阶段建立相应的指导模式,让学生真正的掌握学习语言的精髓,很大程度地发展语言能力。今后对于母语负迁移的影响,仍然需要不断地探索,希望本文能够起到一定的积极作用,让更多的学者来探讨这个问题,使问题能够逐步地解决。
参考文献:
[1]邱丰,肖丹.试论“语际语内错误”及纠错策略——基于英语写作的个案研究[J].乐山师范学院学报,2011,(01).
[2]刘禹男.基于语料库的中国学生英语写作中的冗余错误研究[D].东北师范大学,2008.
[3]林林.基于语料库的中国英语学习者写作中的过度冗余研究[D].上海师范大学,2010.
[4]吕胜男.基于语料库的中国英语学习者写作中的冗余错误研究[D].陕西师范大学,2012.
关键词 母语负迁移 大学生 英语口语 错误分析
在外语学习过程中,中国学生通常会受到母语的约束,影响英语的学习,我们通常把这种现象称为负迁移。同时,口语是对整个英语学习的综合应用,其好坏,充分说明了英语水平。但是,大学生在学习英语口语时,受到母语口语负迁移的影响,英语口语的学习成了整个学习英语的薄弱环节,中国的学生在学习英语口语时,仍然受汉语思维进行构思,从而导致口语单调、机械。本文从以下几个方面逐步提高大学生英语口语学习能力。
一、母语负迁移的特点1.词汇的负迁移词汇是大学生学习英语的最主要障碍,容易受到母语的影响,因此大学生在学习口语时词汇迁移很难避免,其种类繁多,英汉差别非常大,有的是词义上大体相同,但是在不同的场景,也是不能完全雷同,有广义和狭义之分,也有外延和内延之差。在不同的场景,搭配也不相同。在中国传统的英语学习中,只注重词义的记忆,忽略了词在实际运用中的多变性。这种错误,使得大学生在学习产生负迁移——一种中式口语,以下两个例子是非常典型的造词错误:I want a cup of water.我要一杯水。You can go to company to baoming.你可以去公司报名。2.句法的负迁移英语和汉语之间的句子差别是非常大的,汉语属于分析语,汉语不依赖于词性的变化,只要句子意义符合;然而英语就不一样,属于综合语,英语词形的变化,决定句子的语法,在表达意义上,非常注重形式上的完整;汉语主要是侧重于主题,词和词之间的联系并不紧密,在不同的情况下,可以省略。而英语就不是这样,因此大学生在学习英语时,就容易受到母语的负迁移。Spend money can bring me some happiness.花钱可以给我带来无限快乐。And my dream finally come true.我的梦想终于实现了。3.语用的负迁移文化是通过语言来体现的,语言受到当时文化的影响,在实际运用的时候,英语和汉语之间的差别是非常大的,在同样一个语言环境下,中国和西方的国家,会有相反的见解和态度,中国的学生因为对英语国家文化的不了解,中国的学生在交流的时候,会把中式常用的思维带到英语中去,或者把英语和汉语等同起来考虑,这样就容易产生母语迁移,从而造成学习英语的阻碍。But my mother has never lost hope of me.但是我的母亲从来没有对我失望过。
二、英语教学的启示我们国家的英语教学,通常采用的是传统的英语教学,主要是教师占主导地位,教学的时候主要侧重的是语法的讲解,对学生的写、读能力的培养非常重视;学生通常是处于被动的,教师讲就学,教师不讲就不学,整个课堂下来,学生互相交流的机会几乎没有,从而造成中国学生普遍的口语能力都很差,针对这种现状,从以下几个方面提建议:1.语言体系逐步建立汉语和英语之间的差别,容易影响学生英语口语的能力,学生在学习另一门语言时,通常情况下会借助母语的一些知识,以此来构建一门新的语言体系,这种情况和儿童在学习语言时,非常的类似,经过不断的犯错、改正逐步建立起来的,教师在教,学生在学的时候,要重视英汉之间的差异,对于学生所犯下的这种错误,要及时指出,让学生意识到自己的错误所在,能够自觉的纠正,保证语言的准确性。2.语言规则逐步熟练在教学过程中,学生能够完全的理解、吸收,是提高英语口语能力的关键所在,要重视教学质量。中国的大学生发现,学了很多年的英语,词汇背诵了不少,但是在实际运用中,却没有信手拈来,英語和汉语一样,常用的词并不多,能够将这些词熟练的掌握和运用,是口语学习的关键所在。当前,很大一部分学生的口语能力得不到提高,究其原因,不是词汇量太少,而是因为对常见的词汇量掌握不足。如果学生在学习的时候,能够将常见的2000个词汇,搭配起来运用,翻来覆去,就不会导致学生在苦学多年后,与他人沟通时,陷入张不开嘴的困境。教师在平时的教学中,要看到口语能力的重要性,将整个教学的重点放在常见的词汇和常见的句型上,并不是盲目追求词汇量上,从而变成机械式教学。在课堂上,教师要创造机会,让学生不断的练习、掌握这些常见的词汇和句型,以提高学生口语能力,减少口语的错误。要学好口语,学生应充分发挥自己的主观能动性,寻找适合自己适合的学习方式,在犯错中大胆纠错以求进步。3.语言能力逐步形成语言是思维的表现,也是个人意志的体现,无论第二门语言水平的高低,在一定程度上,都会受到母语的影响,怎样才能减少这种影响,让学生能够非常流利的说出一口流利的英语,问题的关键在于建立二语思维。在平时的教学中,教师应该刻意的导出汉语和英语之间的差别,让学生渐渐的了解英语和汉语之间的差别,教师要注意学生使用的中式表达,让学生心理明白,说出一口地地道道的英语是有希望的,将二语构成框架,最大程度上,让学生成为有效的英语学习者,中国的学生在使用英语交际时,通常犯的错误是将汉语组织起来,用英语直译,这种做法,对于初学者来说,可以帮助掌握语言的规则。但是,这种方法,仅限于初学者,随着语言能力的不断提高,这种做法会阻碍语言学习的进程,阻碍口语能力的提高,因此,教师在教学的过程中,在不同的学习阶段建立相应的指导模式,让学生真正的掌握学习语言的精髓,很大程度地发展语言能力。今后对于母语负迁移的影响,仍然需要不断地探索,希望本文能够起到一定的积极作用,让更多的学者来探讨这个问题,使问题能够逐步地解决。
参考文献:
[1]邱丰,肖丹.试论“语际语内错误”及纠错策略——基于英语写作的个案研究[J].乐山师范学院学报,2011,(01).
[2]刘禹男.基于语料库的中国学生英语写作中的冗余错误研究[D].东北师范大学,2008.
[3]林林.基于语料库的中国英语学习者写作中的过度冗余研究[D].上海师范大学,2010.
[4]吕胜男.基于语料库的中国英语学习者写作中的冗余错误研究[D].陕西师范大学,2012.