论文部分内容阅读
世界金融危机以来,美国经济开始发生变化。人们看到了美国经济“积极进取的新面貌”:制造业复兴了;天然气即将自给自足了;原油也有可能不依赖进口了。然而,这样的变化似乎正在引起世界的惊异和疑虑,为什么?《光明日报》载文寻求答案:一切都始于美国近些年对页岩气的大力开发。冷战以来,美国一直醉心于世界警察的新身份,到处煽风点火、开枪放炮,以至于世人差点儿忘了美国原本是一个地大物博、资源丰厚的国家。过去美国出于战略考虑对本国自然资源一直
Since the world financial crisis, the U.S. economy has begun to change. People have seen the U.S. economy “new face of aggressiveness”: the revival of manufacturing industry; natural gas is about to become self-sufficient; crude oil may not be imported. However, such changes seem to be arousing the world’s surprises and doubts. Why? The Guangming Daily Papers seek answers: Everything started with the vigorous development of shale gas in the United States in recent years. Since the end of the Cold War, the United States has been engrossed in the new identity of the world police and has fanned fires and shots so aggressively that the United States almost forgot that the United States was originally a country rich in resources and abundant resources. In the past, the United States has always considered its natural resources for strategic reasons