论刘半农翻译小说的特点

来源 :佳木斯职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guansea
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
刘半农是五四时期一位与时俱进的战斗者,他的翻译小说具有独特的特色。一是在思想方面:即传统与现代的冲突、融合;二是翻译小说的叙事手法:多种多样;三是借鉴了翻译小说的描写手法。其翻译小说对当时促进中西文化交流、针砭时政、启迪民智做出了贡献。同时,这些翻译小说对我国后来翻译文学的发展也有着独特的意义。
其他文献
一般来说,比较简单的线材五金零件,如弹簧、小铆钉、小螺钉等,可在专用弹簧机或冷镦机上自动化生产.而对于一些变形复杂且变形力较大的线类零件通常在冲床上用单工序模生产.
对汽车电动刮水器连杆的一般加工工艺及关键模具作了详细的介绍,并特别分析了一种比较典型的连杆工艺流程.
目的探讨中西医结合治疗创伤性虎口挛缩的临床疗效。方法采用自拟中药(红花,川芎,羌活,威灵仙,伸筋草,路路通,姜黄,桂枝,花椒等)熏洗配合虎口扩大支具应用等综合康复疗法结合手
目的探讨中医药辨证治疗布加氏综合症介入术后的临床疗效。方法布加氏综合症介入术后患者35例,采用中医辨证加减治疗,对疗效进行分析。结果观察35例中,治愈28例(80%),好转5例(14
补中益气汤出自《脾胃论》,其补中益气、升阳举陷之功卓著,为临床各科所常用。只要辨证准确,用之疗效确凿,效如桴鼓。余近年在临床中应用,屡获良效,兹举几例。
本文在合作原则和会话含义理论的指导下,以主要用对话的方式来完成的小说《许三观卖血记》为例,关注会话含义在翻译中的再现,旨在归纳总结人物对话会话含义的翻译技巧与方法
着重从《中医基础理论》课程的教学方式、教学手段两个方面,探析如何提高《中医基础理论》课程教学内涵建设水平,包括教学方法的使用以及多媒体课件的制作,本着“以学生为本”的
目的:探讨子午流注针刺合谷与三阴交用于妊娠晚期引产的疗效。方法对妊娠晚期有引产指征的产妇随机选择200例,随机按A组及B组分配对比,A组给予子午流注针刺合谷与三阴交,B组给予
[摘 要]本文结合南京地铁四号线花园路站挖车站基坑支护施工实践,对上层软土和下下层岩质的典型地层基坑,采用吊脚桩综合支护体系进行论述,本种基坑支护措施对上层软基与下层岩质的适用性较好,也会使施工质量安全可靠,施工也更为方便,并能降低工程造价。在采用此施工方案进行支护时,注意要控制好桩底部的水平位移,在下部岩质基坑开挖时,必要时采用相应的有效措施,保证吊脚桩的安生性与稳定性。  [关键词]基坑围护、