变通白通汤治验三则

来源 :四川中医 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liyon_88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以白通汤加细辛 ,并以生姜易干姜 ,命名为变通白通汤 ,用于治疗阳虚外感 ,而又不宜辛散太过者 ,收效甚捷。并举病案三例以说明。
其他文献
运动性哮喘多存在于特定的哮喘病患者中,是因剧烈运动后一过性支气管痉孪和气道阻力增高所致.作者采用急则治标(西医为主)缓则治本(中医为主)的中西医结合治疗,取得满意疗效.
文中介绍了吕家坨矿业分公司通过在采掘工作面推广使用新工艺、新技术、从而达到了降低成本,增加原煤产量,提高经济效益的目的。
陈洪、孙勇进发表于<文学评论>2001年第3期的<学术:公私之间的天空>,是由郭英德<论古典文学研究的&#39;私人化&#39;倾向>而引发的话题.读之,遂也就古典文学研究略抒浅见.
本病病机关键是脾胃虚弱,气血亏损,血瘀肠络,湿热留滞.笔者根据局部病变,认为溃疡即疮疡破溃,有病理活检显示,本病隐窝脓肿占86%,中医亦早有"脏虚热气内结,则疮生肠间"、"诸
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
日语中的逆接表现不仅数量多,使用规则也比较复杂。中国日语学习者在学习的过程中,要掌握日语逆接表现的细微之处是非常困难的。特别是在将汉语翻译成日语的时候,总会出现各种误用。中国日语学习者会出现哪些误用?出现误用的原因是什么?如何避免误用的发生?都是值得研究的问题。为了回答以上的问题,本文以中日两国关于日语逆接表现及误用的相关研究为参考,对中国日语学习者的日语逆接表现的误用进行考察。本文的逆接表现是指
随着我国旅游业的快速发展,酒店业也随之崛起,在社会经济发展中发挥着重要的作用。酒店作为服务行业之一,在环境、资源日益严重的环境下,实现绿色酒店、生态酒店发展已成必然。绿色酒店、生态酒店发展是我国经济可持续发展的内在需要,也是酒店行业稳定、健康、持续发展的必由之路。本文就可持续发展在酒店管理中的应用作了相关分析。  近年来,环境、资源问题不断严重,已经威胁到了人们的生存,在这种环境下,人们开始了深思
宋末遗民诗人林景熙受儒家和道家影响极深,但主导思想仍是儒家的入世思想。这主要表现于两个方面:济世之心志,儒家文学观。
从正反两个方面阐述了中华人民共和国成立初期(1949-1976)云南社会主义民族关系的构建情况并总结了该时期云南民族关系的特点。