从句法、语义和语用的界面来看汉语句子融合和动词虚化

来源 :汉语史学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:greenhight
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从功能语法的角度,分析汉语连动式(serial-verb construction,包括传统的兼语句和连谓句)的句子融合现象。功能主义认为,语法规则并不是绝对的,语言是充满活力,处在不斷的变化之中的。美国语言学家Givon(2001)认为,当两个句子共享论元时,句子融合(clause integration)就开始出现。句子的融合是一种有尺度差异的现象,两个动词所代表的事件在语义上结合得越紧密,它们所代表的两个句子在句法上也融合得越徹底。Lehmann(1988)发现句子融合主要分两种情形,一是首动词的语法化(grammaticalization),另一是後续动词的去句子化(desententialization)。汉语的兼语句和连谓句分别属于这两种情形。本文也从Searle(1999)言语行为理论的角度,对语力在事件结合过程中的作用,作了一些调查。我们发现:(1)在融合程度不同的句子中,首动词和後续动词在一个辖域内相互影响,对该複合句不同分句语力的整合,起到很大的作用。(2)汉语连动式句子融合有三个階段,经由平行的两个单句,到複合句,最後变成一个单句。介词附加语的产生主要源于首动词的语法化,而与首动词的介词化相适应,後续动词则变成融合後句子的谓语。能愿助词和一般否定词处于介词附加语之前位。(3)这三个階段在融合程度上衹有尺度上的差异,没有明确的界限。 From the perspective of functional grammar, this article analyzes the sentence fusion of serial-verb construction (including traditional concurrent sentences and even predicate sentences). Functionalism holds that grammar rules are not absolute and that language is dynamic and constantly changing. American linguist Givon (2001) argues that when two sentences share an argument, clause integration begins to emerge. Sentence fusion is a phenomenon of scale difference. The two verbs are more semantically connected, and the two sentences they represent are more syntactically integrated. Lehmann (1988) found that sentence fusion mainly consists of two kinds of situations: one is the grammaticalization of the first verb and the other is the desententialization of the following verbs. Both Chinese and concurrent sentences belong to both cases. This paper also makes some investigations on the role of speech in the process of event integration from the perspective of speech act theory of Searle (1999). We find that: (1) In the sentences with different degree of fusion, the first and the following verbs influence each other in one jurisdiction, and play an important role in the integration of the different sentences in the compound sentence. (2) Chinese conjunctive sentence fusion has three stages, through two parallel single sentences, compound sentence, and finally into a single sentence. The production of the preposition adverbial mainly comes from the grammaticalization of the first verb, which is compatible with the prepositionalization of the first verb, and the subsequent verbs become the predicate of the merged sentence. Prepositions and general negatives precede prepositional adverbs. (3) The three stages in the degree of integration is only a standard difference, there is no clear boundary.
其他文献
[目的]建立测定姜和土壤中乙氧氟草醚残留的QuEChERS-超高效液相色谱串联质谱(UPLC/MS/MS)方法,通过田间试验研究了乙氧氟草醚在姜田中的残留及消解动态。[方法]样品经乙腈涡
轻声既是普通话语音的重要特点,也是国家普通话水平测试的必考内容。本文通过对普通话水平测试用所选定的545条必读轻声词的示范性读音进行声学考察,认为轻声最主要的语音特
A new anthraquinone glycoside 1,along with a known anthraquinone glycoside aurantio-obtusin-6-O-β-D-glucopyranoside 2, were isolated from the seeds of Cassia o
新词语是社会发展的反映,社会的发展导致新词语的大量产生,丰富了汉语词汇。认识新词语本身的修辞格式有助于掌握文化动态和汉语教学内容的更新。 New words are a reflecti
近年来,我国高等职业教育有了新的发展,云南省也不例外。我校自1997年10月取得云南省高等职业教育办学试点资格以来,已基本完成了从传统的成人高等教育向普通高等职业教育的
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
由美国麻省理工学院电子工程教授Amar G.Bose博士于1964年创建,世界上最早扬声器生产商之一的Bose公司近日又推新品。此次声势浩大,齐推四款音色系统,让音响迷们欣喜不已。Bo
1998年 8月至 2 0 0 2年 12月我们用改进后的手术方法为茎突综合征 6例患者施术 ,男 3例 ,女 3例 ,2 9~ 4 4岁 ,平均 36岁。病程 2~ 6 0个月 ,平均 2 4个月。右侧发病 2例 ,双
随着农药在农业生产中的广泛应用,农药使用量大、施药次数多、操作人员中毒、农产品农药残留超标、环境污染等负面问题已对从业人员、食品及环境的安全造成了严重威胁。基于