【摘 要】
:
英语人称代词的理解与翻译徐守勤英语人称代词的数量虽然不多,用法却异常活跃,稍不留意便会发生理解错误,从而导致误译。本文从英语人称代词的歧义、指代意义、拟人化用法及习惯
论文部分内容阅读
英语人称代词的理解与翻译徐守勤英语人称代词的数量虽然不多,用法却异常活跃,稍不留意便会发生理解错误,从而导致误译。本文从英语人称代词的歧义、指代意义、拟人化用法及习惯用法等方面讨论对英语人称代同的理解和翻译问题。(一)人称代词的歧义:WE:1、可用作...
Understanding and Translation of Personal Pronouns in English Xu Shouqin Although the number of English personal pronouns is small, the usage is exceptionally active, and misunderstandings occur with little care. As a result, mistranslation results. This article discusses the comprehension and translation of English personal pronouns from the aspects of ambiguity, reference meaning, anthropomorphic usage and idioms usage of personal pronouns in English. (A) the disambiguation of personal pronouns: WE: 1, can be used as ...
其他文献
思考,就是人们进行分析、综合、推理、判断的思维活动。那么,活在狗圈子里的人们每天都在思考什么呢?担心自己家的小狗生病、跑丢,他们是负责任的养宠人;让自己繁殖出的小狗
我们采用自制梳刀梳制电度表中蜗杆(m=0.35、0.33,延长渐开线齿形),效果较好。现以模数 m=0.35蜗杆(图1)为例,说明如下。蜗杆材料是 Hpb59-1黄铜,毛坯为(?)6棒料,经校直,每
本文测定了盐在含苯、甲苯、对二甲苯和四氯化碳的DMSO或DMF混合溶剂中的溶解度。结果符合经验公式lg(S_o/S_m)=K~φφ_(Nc);对K~φ的规律作了初步讨论。
This paper measur
The Greek debt crisis reveals inherent risks in the euro zone The Europeans have seen some fast changes lately-some certainly more welcome than others. The exci
亲爱的夫人钧:同志们曾说世上唯有家钧好,今日里才觉你是巾帼贤。我一生无愁无泪无私念,你切莫悲悲凄凄泪涟涟。张眼望,这人世,几家夫妻偕老有百年。抛头颅、洒热血,明翰早已
A possible China-U.S. trade and currency war will be harmful to both countries and even the world economy
A possible China-U.S. Trade and currency war will be
1) 用光学活性的β-二甲胺基α-甲基苯丙酮盐酸盐与对氯苯胺在乙醇中进行反应,得到的产物是一完全消旋的。说明Mannich碱与芳香胺的交换反应是一消除-加成的过程:首先由Manni
针对高职图书馆微信公众号平台目前存在的问题提出相应的建议,以提升高职图书馆微信公众号平台的利用效果,提高服务质量。文章采用三种调查方式对具有代表性的28所高职院校图
《致富时代》创刊25周年纪念活动吸引了很多读者参与,很多读者邮寄或传真来了《优秀读者自荐表》,寄来了杂志。
The commemoration of the 25th anniversary of the foundin
金牛奋蹄春雷动,宁东建设热潮涌。最近,记者到宁东采访,放眼宁东大地,一派勃勃生机,新开工项目工地上建设工人意气风发,群情激昂,2009年宁东大会战的序幕已经拉开。
Tauren