浅谈英汉习语的对比与翻译

来源 :网友世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pacochan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉语中包含大量的习语,其承载着丰富的文化特色,在英汉互译的活动中发挥着十分重要的作用。本文从各个角度出发,将英汉习语进行比较分析,并对其在不同情况下的翻译方法进行了探讨。
其他文献
酸性水罐是酸性水汽提装置的关键设备.应用过程中,由于水封罐设计缺陷、操作不当等原因,出现水封罐内气相“短路”、密封水满罐、罐内结垢、结晶等异常现象,导致水封罐功能丧
分析连锁故障中预防控制和阻断控制的互补性,从降低大停电风险的角度,建立了基于风险评估的连锁故障协调控制模型。首先,综合考虑线路自身故障、潮流转移、隐性故障以及天气
<正>【政策出台】20 14年4月2 1日,浙江省民政厅、浙江省财政厅联合下发了《关于推进困境儿童分类保障制度的通知》(浙民儿〔20 1 4〕号,以下简称《通知》),这是浙江省历史上
本文对4个杨梅品种果渣进行理化特性和抗氧化活性比较和分析。结果表明:硬丝果渣具有较高的持水力、膨胀力和膳食纤维,总酚、清除DPPH和ABTS+自由基能力最高;乌梅的总糖、还
<正>机械制造企业除少量现款现货交易外,大部分采取分期收款的方式,其款项的收取一般可分为预收货款、到货款、初验款、终验款、质保款五部分,特别对于大型机械制造企业,一份