涤痰通脉汤治疗疫瘀互结型卒中后抑郁临床观察

来源 :山西中医 | 被引量 : 0次 | 上传用户:KEN_LONG
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:观察涤痰通脉汤治疗痰瘀互结型卒中后抑郁的疗效性及安全性.方法:选取72例符合条件的患者,随机分为两组各36例.两组均予脑卒中常规治疗;对照组另予盐酸文拉法辛治疗,治疗组另予用涤痰通脉汤治疗,两组疗程均为4周.疗程结束后比较两组治疗前后汉密尔顿抑郁量表(HDRS)评分、中医证候积分和临床疗效.结果:治疗组与对照组HDRS评分的总有效率分别为86.11%和80.56%;中医证候总有效率分别为91.67%和77.78%;治疗组临床疗效明显优于对照组(P < 0.05).两组治疗前后的HDRS评分、中医证候积分均明显降低(P< 0.05);且治疗组HDRS评分、中医证候积分明显低于对照组(P < 0.05).对照组有5例患者出现口干,治疗组未出现不良反应.结论:涤痰通脉汤治疗痰瘀互结型卒中后抑郁相对盐酸文拉法辛有较好的疗效.
其他文献
直译、意译、直译与意译相结合是电影片名翻译的三种主要方法,笔者通过对比,举例分析了三种方法的长处,概括了片名翻译中存在的缺陷,提出译者应通过改善自身的不足并不断完善
进入21世纪,以多媒体和互联网为代表的现代信息技术,正在引发人类历史上的一场革命。作为推进社会经济发展的两个核心动力,互联网和教育将深刻地改变一个民族的历史和命运,改变一个国家、企业、个人在未来时代的竞争力。信息社会的来临使我们的教育别无选择,不抓住机遇就会被历史的巨浪冲走。为了迎接知识经济时代的挑战,为了在激烈的国际竞争中立于不败之地,我们的教育就必须跨上网络快车。本文用具体案例探讨在网络环境下