论文部分内容阅读
我叫斯代夫 “Steff”,这个单词准确的发音应该念斯代夫。但中国人一直叫她斯蒂夫。由于她在欧亚对抗赛战胜了张怡宁,并在世界杯赛中获得第三名,加上她长得漂亮,很快便成了中国球迷谈论的焦点。无论在看台上,还是在赛场外,人们都亲切地喊着她的名字。 一开始,当听到别人叫她斯蒂夫,她就和队友们偷偷地乐。后来她笑着告诉我说:“我的名字应该叫斯代夫。不过,到了中国,我又有一个
My name is Sdeeff “Steff” and the exact pronunciation of this word should read Sdeev. But the Chinese have always called her Steve. Because she defeated Zhang Yining in the Eurasian Championship and won the third place in the World Cup, with her beautiful appearance, she soon became the focus of Chinese fans. No matter in the stands, or outside the stadium, people are kindly shouting her name. In the beginning, when she heard someone calling her Steve, she sneaked into with her team-mates. Later, she smiled and told me: "My name should be Sodefu. However, to China, I have another