外宣翻译视野下的译者主体性表现及其合理性r——以《2020年政府工作报告》英译为例

来源 :新乡学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jxpyq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者主体性,即译者是翻译的主体.从译者主体性出发,以外宣翻译为背景,以《2020年政府工作报告》英译本为范例,选用译本中大量鲜活的例子,从字词句和文化差异两个角度着手加以详尽的分析及解读,论证译者主体性及其合理性.
其他文献
古人写诗作文,讲究炼字炼句,作警策之语,“立片言以居要”。可是不知什么缘故,不见提倡“炼题”。前人作诗常常“无题”,有的题是编书人后来加的。有了题目的,也多是交代人
客户分析主要指利用客户已有的购买数据和相关的市场信息,在一定理论的指导下建立统计学模型,从而对客户行为进行描述和预测。客户行为主要包括有购买频率和单次买数量等。  
许多同志写突出政治的稿子,运用对比的方法,谈甜头,说苦头,这很好。不怕不识货,只怕货比货。突出政治会怎样,不突出政治会怎样,拿事实作对比,说服力自然强。但是,我们在看稿
本文尝试利用产业组织理论、激励规制理论和动态博弈理论来分析电力产业的市场化问题。本文的主题是,在当前我国联营体模式下的区域电力市场中,如何规制和防范发电厂商的市场力
学位
随着我国网络消费者数量的迅猛增加,网络购物已经成为现代人的一种生活方式。网络消费者的品牌偏好和品牌选择逐渐成为学术界研究的热点问题。理清网络消费者品牌选择的影响因
“中棉所72”是单价转基因抗虫杂交春棉品种,生育期122天。出苗好,前中期长势强,全生育期整齐度好;植株塔形,松散,株高110.3厘米;叶片大小适中,叶色较深,叶功能好;结铃性强且
水稻旱育稀植是一种比较先进的水稻栽培技术,由两部分组成:一是育苗方式由传统的水育秧改为旱育秧,主要掌握好水的管理,原则是不建立水层、以浇为主、不缺不浇、浇了则透。秧
在男性为主的紫砂界,女性作者的数量并不占优势,能达到大师级的更是少之又少。周桂珍以其独特的女性视角与非凡的创造力为紫砂文化的弘扬与发展起到了不可估量的作用,在宜兴,
企业孵化器是培育新创企业的平台,通过提供一系列新创企业发展所需的管理支持和资源网络,帮助和促进新创企业成长。企业孵化器的智力资本对孵化器知识向在孵企业转移及促进在
“虚假需求”源自马尔库塞为批判资本主义制度而提出的关于人的需要的现实批判理论,它具有外部的强加性、内部的消解性、生态的破坏性等特点.现代性“虚假需求”产生的原因主