论文部分内容阅读
过去常有人将“humanities”译成“人文科学”,但其实在英文里,sciences,social sciences,humanities三者是并立的,泾渭分明,基本上不互相包含。若将humanities译成人文科学,人类的知识体系岂不全是“科学”一家了?显然这是不符合现实的。比较准确的译法是将“humanities”翻译为“人文学科”,《简明不列颠百科全书》中文版便持此种译法。