论文部分内容阅读
不同方言区的人在说普通话时会出现“方言语调”。湘南官话区“方言语调”明显与否取决于以湘南官话为母语的人说普通话时方言字调、声调调形、调值等超音质成分遗留的多少,具体表现在声调、轻重格式、节奏韵律等方面与普通话的不对应上。在普通话教学中,通过采取比较语调获得感官认知、利用第二课堂营造习得氛围、开展声调及语调针对性训练等方法与途径,能较好地解决湘南官话区人学习普通话时的“方言语调”问题。
People in different dialects may speak “dialect tone” when they speak Mandarin. Xiangnan Mandarin dialect “dialect ” obvious or not depends on the native speakers of Southern Hunan dialect when speaking Mandarin dialect, tone shape, tone and other supersonic components left much, specifically in tone, light weight format, Rhythm and other aspects of mandarin incompatible. In Putonghua teaching, we can get the sensory awareness through the use of intonation, use the second classroom to create an atmosphere for learning, and carry out the methods of aiming at tone and intonation training, which can better solve the problem of “ Dialect tone ”problem.