论文部分内容阅读
反讽作为一种主要的修辞手段,在中英诗歌写作上起到了重要的文体作用。反讽的实质借助辞面和辞里的语义悖反揭示真理,阐明事实,从而引导读者对文章进行深入思考。本文对反讽修辞的探讨从语义平面扩展到语篇层面,以求更为全面地揭示中英诗人利用反讽手法发微揭著,深化主题的写作过程。本文采用中英诗歌典型实例对照的方法,从词汇反讽,语意反讽,戏剧反讽,悲剧反讽,语气反讽这五个不同侧面探讨反讽这种修辞手法的文体功能。
Irony, as a major rhetorical device, plays an important stylistic role in the writing of Chinese and English poetry. The essence of irony reveals the truth by means of the rhetoric and the semantic contradiction in the speech, clarifies the fact, and guides readers to think deeply about the article. In this paper, the study of irony rhetoric extends from the semantic plane to the discourse level, in order to reveal more fully the process by which Chinese and English poets make use of irony to expose and deepen the theme. This paper adopts the method of contrasting typical examples of Chinese and English poetry to explore the stylistic functions of irony in rhetorical devices, from lexical irony, semantic irony, dramatic irony, tragedy irony, and tone irony.