关于“三峡大坝”的英译

来源 :中国科技术语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhoubear
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  2006年5月20日,世界上规模最大的混凝土大坝——三峡大坝耗时3 080天,终于全部建成了。国内的英文报刊和英文图书几乎都将“三峡大坝”英译为the Three Gorges Dam,初看似乎还可以,但仔细推敲起来就显得有些不足。三峡大坝应归类为地名,地名通常由专名和通名组成。“三峡”是专名,“大坝”是通名,值得探讨的是通名“大坝”。
  按“翻译对等”原则,目的语要准确而完整地表达出原语的意义。“大坝”是原语,dam是目的语。目的语没有准确而完整地表达出原语意义,也就是说,大坝并不等同于dam。
  在《现代汉语词典》中:“坝,拦水的构筑 物。”[1]《新英汉词典》将dam汉译为“坝,堤,水闸”[2]。英文原版词典The New Oxford Dictionary of English对dam的解释是:a barrier. typically of concrete,constructed to hold back water and raise the level,the resulting reservoir being used in the generation of electricity or as a water supply.[3]这几个解释都没有说明“坝的大小”“坝的高低”“坝的规模”。因此,如果将“大坝”英译为dam,显然目的语在意义上不对等于原语,即翻译不等值。
  将“大坝”英译为dam,既不等值,也没有形象意义。形象是物质具体存在的形态,一谈到某物就能立即在人们的头脑中反映出它的形态。要等值翻译并表达出形象意义,就有必要在通名前加修饰词。地名通名用“大”字作修饰词表达形象意义的,在国内外并不少见。例如,中国的雅鲁藏布大峡谷(the Yarlung Zangbo Grand Canyon)[4],美国的科罗拉多大峡谷(the Grand Canyon of Colorado)[5],乐山大佛(Great Buddha in Leshan)[6]等。
  dam前加修饰词,国外已有先例。例如,埃及的阿斯旺大坝高111米,当时是世界上最高的坝,所以英译为the Aswan High Dam[7],既符合翻译对等原则,也体现出其形象意义。
  三峡大坝长2 309米,海拔高185米,是巨型坝,也是世界之最。如果在dam前加修饰词large,只表示出“大坝”,并未表达出规模巨大和气势雄伟。笔者认为,dam 前加修饰词giant较为合适,既能准确地表达出“巨大”的本质意义,也能具体地表达出其形象意义,符合翻译对等原则。
  根据《关于改用汉语拼音方案拼写中国人名地名作为罗马字母拼写法的实施说明》[8]规定,三峡大坝可以有两种译法:
  ①实体地名:专名(音译)+通名(意译),可英译为the Sanxia Giant Dam。
  ②旅游地名:专名(意译)+通名(意译),可英译为the Three Gorges Giant Dam。
  
  参考文献
  [1] 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典(第5版). 北京:商务印书馆,2005:24.
  [2] 新英汉词典(世纪版). 上海:上海译文出版社,2004:308.
  [3] Judy Pearsall. The New Oxford Dictionary of English. Oxford:Clarendon Press,1998:463.
  [4] 柯文礼. 汉英简明百科辞典. 天津:南开大学出版社,2003:1143.
  [5] 辞海(普及本). 上海:上海辞书出版社,1999:4963.
  [6] 中国大百科全书·美术. 北京:中国大百科全书出版社,1998:422.
  [7] 萧德荣,周定国.21世纪世界地名录. 北京:时代出版社,2001:151.
  [8] 新闻出版署图书管理司. 作者编辑常用标准及规范. 北京:中国标准出版社,1997:108.
  连真然:四川省翻译工作者协会,610051
其他文献
7月16-20日,由国际术语网络(TermNet)和德国科隆应用科学大学信息管理学院联合主办的“2007国际术语工作培训”在科隆应用科学大学隆重举行,这是国际术语网络为推进术语学理论研究和应用所进行的一项重大学术活动,全国科技名词委派人员参加了本届培训。  为本届培训进行讲座的教授和讲师均为在术语学领域成就卓著的知名专家和长期从事术语学研究的资深学者,包括奥地利维也纳大学的杰哈德·布丁(Gerha
本文介绍了自92年以来我局用电管理信息系统的建设过程,说明了用电管理信息系统建设与用电管理水平本身的密切联系,客观地分析了目前存在的问题对我局用电管理信息系统建设的
数日前,河南省信阳市卫生局发出通知:在全市卫生系统县级以上的医疗机构中试行10个单病种最高限价收费服务。目前,信阳市中心医院等14家二级以上医院已制定了自己的最高限价。信
金山区的新农村建设突出重点,明确思路,从群众利益最关切的地方入手,从地方发展的实际需要入手,科学布局,强化机制,为发达地区的新农村建设提供了新的经验。
正当全力以赴准备明年奥运会的时候,中国似乎面临各方面的国际压力。
写下这个题目,缘于读到的以下文字:生物种群之间有原始合作、寄生、附生、共生、共栖、捕食、竞争等关系。如鲫鱼与鲨鱼,一般都认为是寄生或附生关系,但鲫鱼有时也为宿主做些清洁工作,这时即为共栖了。  乍一看,没问题。细一琢磨,问题就来了。什么问题?常识问题。问题出在哪里?鲫鱼与鲨鱼。  鲫鱼,是人们常见的淡水鱼类,体侧扁,头部尖,无须,脊背隆起,尾部较窄,有的品种长可达20多厘米。此鱼刺多肉嫩,食用
《中国科技术语》编辑部:收到你们的《中国科技术语》第一期,非常感谢。读了这期文章,深感不仅是刊物名称的改动,也看到内容的拓宽与提高。可以说篇篇文章都有可读性。其中采访魏
胡锦涛同志在十七大报告中回顾党的十六大以来的工作时说,这五年是改革开放和全面建设小康社会取得重大进展的五年,是我国综合国力大幅提升和人民得到更多实惠的五年。几年来我
本文就存货系统的特点、内容、实行存货控制管理的必要性、库存控制管理模型、ABC库存分类控制法及控制管理型存货系统的分析与设计作了一些探讨。
本文通过对传统MIS发展的回顾,指出了其存在的不足,并对基于Intranet的MIS的结构进行了分析。