论文部分内容阅读
他5岁学艺,6岁登台献艺,7岁被著名艺术大师杨宝忠收为关门弟子的天才琴童。他是首位把京胡作为独奏乐器带向世界舞台的艺术家,那时他19岁:他是中国京剧院国宝级的演员,曾在中央乐团担任小提琴演奏员;他是首位用京胡演奏外国作品的演奏家。学贯中西,他的演奏具有伍尔夫所说的“炉火纯青、毫无牵挂”的境界。“霎时把前情俱已昧尽,参透了酸辛处泪湿衣襟。”他的故事很多,带着属于那个时代的繁华无奈,辉煌与沉寂。他就是京胡大师李亦平。
He is 5 years old school art, 6 years old stage performance, 7 years old was famous art master Yang Baozhong received close disciples genius piano child. He was the first artist to bring Jinghu as a solo instrument to the world stage when he was 19 years old: he was a national treasure at the Peking Opera and was a violinist at the Central Orchestra; he was the first to play foreign works with Jinghu Family. Learning from both China and the West, his performance has what Woolf calls “realm of blazing fire and no care”. “An instant love have been ignorant, through the sour Xin Department of tears wet skirt. ” Many of his stories, with the bustling helplessness of that era, brilliant and quiet. He is Jing-Hu Li Yiping.