浅析网络语言的象似性

来源 :湖北经济学院学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:bailiankk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
象似性是语言符号和它所指之间的关系,在当今网络高速发展,网络语言这一新生语言系统,在很多方面充分体现了象似性的特点。由此我们可以看到语言并不是一个停滞不前的系统,而是随着信息技术的发展和社会进步在不断的扩展的一个灵活的体系。
其他文献
森林生态系统碳水循环相互耦合的过程受到全球氮沉降的深刻影响。该文探讨了氮沉降对森林生态系统碳循环和水分利用效率的影响,并对未来研究进行展望。
80年代文学的启蒙主题适应当代中国现代化进程的历史要求,从而使文学备受关注,产生极大的轰动效应。而90年代以来,在市场经济浪潮的冲击下,启蒙价值内涵悄然变异。文学专注于抒写
小学英语二级阅读目标要求学生能借助图片读懂简单故事或小短文,并养成按意群阅读的习惯。小学英语阅读教学提倡运用真实任务教学方法,采用泛读教学,整合英语课堂教学与课外阅读
民营资本举办非营利性医院既有着促进社会公益的愿望,也有着实现自身利益的需求。允许民营资本从举办非营利性医院中获得利益回报具有现实必要性和客观可行性。政府通过调整
本文阐述了广东自贸区前海蛇口片区跨境电商的发展现状,分析了"十三五"期间发展跨境电商的目标以及发展条件,探讨了五类跨境电商发展模式,就其模式内容、运营主体、服务对象
文章在诸多先行研究的基础上对使役句的含义进行了分类研究。研究结果表明,使役句的分类除了"自动词使役态"和"他动词使役态"以外,还可以根据"参与型使役"和"非参与型使役"的关系,将
随着时代的进步,科学的不断发展,船舶越来越趋向大型化、高端化,因而对船舶轮机的要求也越来越高。船舶轮机的硬件设备在逐渐提高、趋向自动化的同时,也使得我们对轮机管理的
将绿色农产品市场体系建设置于供给侧改革的背景之下,通过绿色农产品种植、加工、流通和销售环节的整合,满足消费者多层次、多品种需求。依托于供给侧改革的政策及现代信息技
日语使役句在汉译时,既有直译也有意译。本文通过对《挪威的森林》中日语使役句汉译的分析发现,一般在表示“强制”、“许可”以及“诱发”意义采用直译。当表示“放任不管”和
采访其实是一种社交活动,但又比一般的社交活动讲究技巧。简单来说就是在采访过程中,采访者必须具备独特的人际交往能力,而且还要能够营造一种融洽的采访氛围,运用科学的方式和技