论文部分内容阅读
美国侵略集团在世界各地制造分裂和敌对,准备新战争的紧张活动,使和平受到日益严重的威协。正如马林科夫同志在对美国“电讯通讯社”华盛顿分社社长萧特提出的问题的答覆所指出的:现在各国人民都必须特别警惕侵略集团的各种各样的阴谋。目前再没有甚么任务比为了保障和平和国际安全而团结各国人民的力量的任务更为重要的了。
The United States aggression groups have been creating tensions and hostile preparations for hostilities in various parts of the world and preparing for new ones so that peace will be subjected to an increasingly serious threat of coercion. As Comrade Malenkov pointed out in his reply to the question raised by Shott, head of the Washington Branch of the U.S. News Agency, "The people of all countries must now be especially vigilant against the various conspiracies of the aggressor group. No task at this moment is more important than the task of uniting the forces of peoples on the basis of guaranteeing peace and international security.