论文部分内容阅读
<正>《语文月刊》2010年第11期载有《不能这样"登堂入室"》一文,认为下文中的"登堂入室"是望文生义而导致的误用,并拟改作"取而代之":她成功地逼退了上司的老婆,登堂入室,成就了自己伟大的爱情。(《"大叔控"的成长》,新安晚报2009.7.5.第十三版)其实追溯词语的源头,便知此处并没有误用,而恰恰是用了词语的本义。萧晟洁的