【摘 要】
:
<正>通过分析汉英语言的差异会清楚地看到:汉语的表达一般以意会为主,形式并非决定因素,因此形成了汉语重意合、轻形式的特点,也导致了汉语在语言表达形式方面的模糊性。而英
论文部分内容阅读
<正>通过分析汉英语言的差异会清楚地看到:汉语的表达一般以意会为主,形式并非决定因素,因此形成了汉语重意合、轻形式的特点,也导致了汉语在语言表达形式方面的模糊性。而英语更重视语言的表达方式及形式逻辑,因此强调语言的严谨性和逻辑的衔接性。这些差异主要是由汉英两民族的不同思维方式决定的:中国人惯用辩证逻辑思维,而英美人惯用形式逻辑思维。汉译英要抓住这一关键问题,了解并学会英美人的思维逻辑及表达方式,才可以不断提高翻译
其他文献
联合国秘书长加利给“世界减灾大会”的电视致辞欢迎大家到横滨。首届世界减灾大会的召开具有划时代的意义。大家有很重要的工作要做。谨祝各位一切如意。联合国大会认为召开
<正>身韵主干教材是中国古典舞课堂中的重要核心部分,它无论是在短句训练中,还是在综合表演中无不体现着对中国古典舞的影响。从单一元素的训练,到主干教材短句的训练,之后再
染料木素,是一种大豆异黄酮类化合物,同时还是酪氨酸激酶抑制剂,具有雌激素样作用,广泛存在于金雀花、皂荚、槐角等豆科药用植物中,在大豆胚轴中含量也较为丰富。虽然国内外
热冲压成形技术是一种将板料成形和冷却淬火相结合的新型复杂成形技术。运用该项技术将高强度钢板加工成车身结构件,既可以实现车身轻量化,又能保证汽车的安全性。热冲压成形
目的:观察温阳益气活血通络汤治疗慢性肾功能衰竭的临床效果。方法:将240例慢性肾功能衰竭患者随机平均分为两组,对照组120例采用一般西医基础治疗,治疗组120例在此基础上予
目的通过在本院出生的80例新生儿畸形进行分析,了解本院新生儿出生畸形的发生率,以及畸形与季节、产妇的年龄、居住地等相关因素的关系。方法将本院2007年10月1日至2008年9月
卵巢过度刺激综合征(OHSS)是一类严重医源性并发症。本文笔者运用传统中医学理论,结合临床实践,认为OHSS病机复杂,既有血溢脉外、血运不畅、阴血不足,又有水饮内停、痰凝瘀聚
<正>中医"治未病"工程,是疾病预防控制前移的一个标志,是在当前世界以疾病治疗为中心向疾病预防控制转变形式下,中国采用传统中医药的优势来维持国民健康的一项伟大事业,全国