论文部分内容阅读
不少外国文学名著由于译者的不同而形成一书多名的现象,例如:《一千零一夜》,旧译《天方夜谭》。《恰巴耶夫》,旧译《夏伯阳》,苏联作家富尔曼诺夫著。《哈姆雷特》,又译《王子复仇记》,莎士比亚著。《玩偶之家》,一译《傀儡家庭》,又称《娜拉》,易卜生著名剧作。《基度山伯爵》,一译《基度山恩仇记》,大仲马著。《三个火枪手》,一译《侠隐记》,又译《三剑客》,大仲马著。《俊友》,一译《漂亮的朋友》,莫泊桑著。《汤姆叔叔的小屋》,又名《黑奴吁天录》,美国著名作家斯陀夫人的代表作。《十字军》,一译《十字军骑士》,波兰作家显