论文部分内容阅读
俗话说:江山易改,本性难移。这话往糙里说就是狗改不了吃屎。本性这词可能有点过于弗洛伊德化,一般情况下,使用“习惯”这个词可能更有代表性。就像一个老笑话所描述的那样:一位传教士与原始森林中的食人族交上了朋友,然后力图把现代文明传授给他们。几年后,传教士回到文明世界,有人问他那个食人族的饮食习惯有无改变,传教士回答说:他们确实变了——现在他们改用刀和叉来吃人肉了。习惯大概是这世界上最顽固的东西之一了。就以猫王这几年眼见的 IT 界的事情来说,新东西层出不穷。但七宝楼台,拆将下来,不成东西。从宏观说,有摩尔定律、吉尔德定律等等指路明灯照着;往身边看,一样样新产品纷至沓来。但细想一下,我们的生活方式、工作
As the saying goes: Jiangshan easy to change, nature is hard to move. To say this to the rough dog can not change feces. The word nature may be a little too Freudian, and in general the word “habit” may be more representative. As an old joke describes it: a missionary made friends with the cannibal in the virgin forest and tried to pass on modern civilization to them. A few years later, the missionaries returned to the civilized world. Someone asked if there was any change in the eating habits of the cannibals. The missionaries responded that they did change - and now they use their knives and forks to eat human meat. Habits are probably one of the most stubborn things in the world. In the eyes of Elvis in the IT industry in recent years things, the new things one after another. However, Qibao floor, demolition will be down, nothing. From a macro point of view, there are Moore’s Law, Gilder’s law, and so on; the other side of the road, like a new product after another. But think carefully, our way of life, work