论文部分内容阅读
一方面是追求和渴望,另一方面又变成了侵占和破坏,公园和房地产的恩怨关系就这样在矛盾中演绎着城市的梦想。正因为如此尖锐对立又如此高度统一,“公园地产”才具有了远远超出其字面的含义,华城的创造才具有远远超过公园和房地产的范畴。从皇家和豪富私人园林演变成为百姓服务的公园,是中国革命和社会进步最突出的体现之一。公园作为城市居民集散的集中地带,也是现代民主、科学思想的主要宣传地和传播地之一。到现在,城市公园在城市居民的生活中仍然发挥着很重要的作用。2003年的北京,一个叫做“华城”的小区内专为小区业主修建了一个水上公园。华城的水上公园紧临东二环护城河西岸,滨河大道内,距建国门2.2公里,距赛特2.5公里,距国贸3.0公里,
On the one hand, the pursuit and the desire, on the other hand, have become encroachment and destruction. The relationship between the park and the real estate shows the dream of the city in the contradiction. Because of this sharp opposition and so high degree of uniformity, “Park Property ” has far beyond its literal meaning, Huacheng creation has far exceeded the park and real estate categories. It has become one of the most prominent manifestations of the Chinese revolution and social progress that parks evolved from royal and wealthy private gardens into people’s services. As a concentrated area where urban residents distribute, the park is also one of the main publicity and communication sites of modern democracy and scientific thought. Up to now, urban parks still play an important role in the lives of urban residents. In 2003 in Beijing, a community called “Hwaseong” created a water park for residential property owners. Huacheng water park close to the East Ring Road moat in the West Bank, Binhe Avenue, 2.2 km away from the Jianguomen, 2.5 km from the Dorsett, 3.0 km from the International Trade,