论文部分内容阅读
党的十八大报告明确指出:“反对腐败、建设廉洁政治,是党一贯坚持的鲜明政治立场,是人民关注的重大政治问题。这个问题解决不好,就会对党造成致命伤害,甚至亡党亡国。”近年来,一些国家因长期积累的矛盾导致民怨载道、社会动荡、政权垮台,其中贪污腐败就是一个很重要的原因。大量事实告诉我们,要旗帜鲜明地反对腐败,更加科学有效地防治腐败,就要建立和完善不能贪、不敢贪的反腐机制,让腐败行为、腐败分子依法受到严惩。更重要的是,要让权力在公开透明的环境中运行,使人民能够更为充分和有效地进行监督,这也是把权力涂上防腐剂,只能为公,不能私用。做到干部清廉、政府清白、政治清明,永葆共产党人清正廉洁的政治本色。
The report of the 18th CPC National Congress clearly states: "Opposing corruption and building a clean and honest politics are the distinct political positions the party consistently upholds and are the major political issues the people care about. If the issue is not properly resolved, it will result in lethal harm to the party and even In recent years, due to the long-term accumulation of contradictions in some countries, people have become complacent, social unrest and the regime has collapsed. Corruption is one of the most important reasons for this. A large number of facts tell us that in order to clearly oppose corruption and scientifically and effectively control corruption, we must establish and improve an anti-corruption mechanism that can not be used to greed and not greed, so that corrupt and corrupt elements are severely punished in accordance with the law. More importantly, to allow power to operate in an open and transparent environment so that people can supervise them more fully and effectively, it is also the right to use preservatives, which can only be public and private. So that cadres will be honest and clean, the government will be innocent, the politics will be clear and the communist party members will be kept in a clean and honest manner.