论文部分内容阅读
泰森去年2月在东京被“轰炸机”道格拉斯第10轮击倒后,今年3月虽然赢了“剃刀”拉多克,却是有争议的判决。这两场比赛后,外界评议他的技术和身体状况已明显地下降,关于泰森能否保持以往的拳王荣誉颇使人们怀疑。他只是作为八十年代喧嚣一时的拳王留在拳击史上,还是在九十年代仍继续他光辉的拳击生涯?6月281日泰森与拉多克重赛,泰森两次把对方击倒在地,泰森的出拳似乎又恢复了威力,比赛结束后,拉多克被送往医院,左眼下方缝了几针。泰森终于无争议地赢了拉多克,获得与霍利菲尔德争夺重量级拳王的资格。这场重赛扫除了人们先前对泰森的种种怀疑,使他修复了自己的形象,表明他仍然是不可战胜的。全世界将注视着11月8日在拉斯维加斯凯撒官举行的重量级拳王的决战。奖金问题经过双方经纪人的多次磋商,达成的协议是霍利菲尔德获得3000万美元,泰森不论是
After Tyson was knocked out in Tokyo in the first round of “bomber” Douglas in February last February, it was a controversial verdict despite winning Razor Ruddock in March this year. After these two games, outsiders commented that his technical and physical condition had dropped significantly. It is quite doubtful that Tyson could maintain the honors of past champions. Did he just remain in Boxing history as a bustling boxing star of the 1980s or continue his glorious boxing career in the nineties? Tyson knocked the other down on June 281, with Teddy on two occasions In the field, Tyson’s punches seem to have regained his power, after the game, Ruddock was taken to the hospital, stitched a few stitches below his left eye. Tyson finally won the ruddock without controversy, qualifying for Holyfield fight for heavyweight champion. The replay swept aside all the previous suspicions about Tyson and helped him fix his image, indicating he is still invincible. The world will watch the decisive fight for the heavyweight champion held at Caesar in Las Vegas on November 8th. Bonus issue After numerous negotiations between brokers, the agreement reached is that Holyfield received $ 30 million, Tyson either