中小企业产品技术手册翻译中译者主体性的体现

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:y1271
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者在翻译活动中扮演着重要的角色,一般认为译者主体性在文学翻译中体现得比较明显,但是在笔者的翻译实践过程中,发现作为技术性文档的产品技术手册,也能为译者发挥主体性提供空间。该文拟从译者主体性的角度,结合纽马克的文本分类,来探讨产品技术手册的翻译问题。
其他文献
开发蕴藏在黔南州民族传统文化习俗、农村自然资源等乡土情景资源中的情景教学内容,服务于中学化学教学.
人工智能、云计算、大数据和移动互联等前沿技术为财务共享服务中心建设提供了技术支持,以此实现企业财务与业务的连接。因此,财务共享服务中心的构建是大势所趋。基于此,本
2013年1月24日8点30分接到中国疾病预防控制系统发出预警信息:贵阳市肺科医院报告我县1例"疑似不明原因肺炎"后订正为重症甲型H1N1流感病例.接到报告后,县疾控中心立即报告局领
目的:保障院前急救工作的顺利开展,减少医疗纠纷的发生。方法:针对出诊工作中存在的问题,按照快捷、客观、完整的原则,自行设计了院前急救表格。结果:院前急救记录齐全,病人满意度提
乳腺肿块或结节是乳腺疾病的常见表现,因其部位表浅,容易暴露,超声检查在临床上已被作为乳腺疾病的常规检查方法,本文收集了我院68例乳腺肿块超声检查与术后病理诊断资料进行回顾