论文部分内容阅读
肯尼亚警方及野生生物官员称当局截获228只完整象牙及74只象牙的碎片,这些象牙已被包装完毕并欲在港口城市蒙巴萨出口。
最近几年撒哈拉以南的非洲地区非法狩猎活动猖獗,狩猎团伙为获取象牙和犀牛角而捕杀大象和犀牛,以满足亚洲传统药物市场的需求。
肯尼亚野生生物局在一份声明中称在这次对港口城市蒙巴萨的一处仓库的突袭中缴获的象牙将悉数充公。
蒙巴萨县行政长官内尔森·马尔瓦称,“这批象牙正在被装载并准备出口,目的地尚未确定,”他告诉记者,“工作人员需要闯进商店来接触到它们”。
肯尼亚已对野生生物的非法狩猎和非法交易实施更加严厉的处罚——更长时间的监禁和更多的罚款,因为非法狩猎会影响到旅游业,而后者是其主要的外汇收入来源。
肯尼亚野生生物局于三月称该国偷猎者在今年已捕杀了18只犀牛和51头大象。2013年,59只犀牛和302头大象被捕杀,而2012年的数字分别为30只和384头。
肯尼亚野生生物局称警方去年在蒙巴萨截获了13.5吨的象牙,主要来源于该地区的其他国家。今年至少有249名嫌疑犯被捕并因各种野生生物相关罪行被起诉。
Kenyan authorities seized 228 whole elephant tusks and 74 others in pieces as they were being packed for export in the port city of Mombasa, police and wildlife officials said.
Poaching has surged in the last few years across sub-Saharan Africa, where gangs kill elephants and rhinos to feed Asian demand for ivory and horns for use in traditional medicines.
Wildlife authority Kenya Wildlife Service (KWS) officers and police confiscated the ivory in a raid at a warehouse in the port city of Mombasa, KWS said in a statement.
“The ivory was ... was being prepared for loading and export to a destination we are yet to establish," Nelson Marwa, Mombasa County commissioner, told journalists in Mombasa. "Our officers had to break into the store to access them.”
Kenya has imposed stiffer penalties - longer jail terms and bigger fines - for wildlife poaching or trafficking, saying poaching is harming tourism, a major earner of foreign exchange.
KWS said in March that Kenya poachers have killed 18 rhinos and 51 elephants this year. In 2013, 59 rhinos and 302 elephants were killed, compared with 30 rhinos and 384 elephants in 2012.
Kenyan officers seized 13.5 tonnes of ivory in Mombasa last year, mostly originating in other countries in the region. At least 249 suspects have so far been arrested this year and prosecuted for various wildlife offences, KWS said.
最近几年撒哈拉以南的非洲地区非法狩猎活动猖獗,狩猎团伙为获取象牙和犀牛角而捕杀大象和犀牛,以满足亚洲传统药物市场的需求。
肯尼亚野生生物局在一份声明中称在这次对港口城市蒙巴萨的一处仓库的突袭中缴获的象牙将悉数充公。
蒙巴萨县行政长官内尔森·马尔瓦称,“这批象牙正在被装载并准备出口,目的地尚未确定,”他告诉记者,“工作人员需要闯进商店来接触到它们”。
肯尼亚已对野生生物的非法狩猎和非法交易实施更加严厉的处罚——更长时间的监禁和更多的罚款,因为非法狩猎会影响到旅游业,而后者是其主要的外汇收入来源。
肯尼亚野生生物局于三月称该国偷猎者在今年已捕杀了18只犀牛和51头大象。2013年,59只犀牛和302头大象被捕杀,而2012年的数字分别为30只和384头。
肯尼亚野生生物局称警方去年在蒙巴萨截获了13.5吨的象牙,主要来源于该地区的其他国家。今年至少有249名嫌疑犯被捕并因各种野生生物相关罪行被起诉。
Kenyan authorities seized 228 whole elephant tusks and 74 others in pieces as they were being packed for export in the port city of Mombasa, police and wildlife officials said.
Poaching has surged in the last few years across sub-Saharan Africa, where gangs kill elephants and rhinos to feed Asian demand for ivory and horns for use in traditional medicines.
Wildlife authority Kenya Wildlife Service (KWS) officers and police confiscated the ivory in a raid at a warehouse in the port city of Mombasa, KWS said in a statement.
“The ivory was ... was being prepared for loading and export to a destination we are yet to establish," Nelson Marwa, Mombasa County commissioner, told journalists in Mombasa. "Our officers had to break into the store to access them.”
Kenya has imposed stiffer penalties - longer jail terms and bigger fines - for wildlife poaching or trafficking, saying poaching is harming tourism, a major earner of foreign exchange.
KWS said in March that Kenya poachers have killed 18 rhinos and 51 elephants this year. In 2013, 59 rhinos and 302 elephants were killed, compared with 30 rhinos and 384 elephants in 2012.
Kenyan officers seized 13.5 tonnes of ivory in Mombasa last year, mostly originating in other countries in the region. At least 249 suspects have so far been arrested this year and prosecuted for various wildlife offences, KWS said.