论文部分内容阅读
输入电子计算机的语言需要句句精确,可是生活不是电子计算机。假设有一天下午你开会迟回家,你的夫人回来更晚。你问孩子,“妈妈回来吃饭不了”“可能回来。”过了一会,又说“可能不回来。”你再问到底回来不回来,干脆回答“不知道。”这模模糊糊的回答最后归结为“不知道”,等于白问了。所以语言的含糊使听者摸不着头脑,支支吾吾容易造成模棱两可的模糊意念。《旧唐书》曾为苏味道作传,说他二十岁取进士,武则天做皇帝,拜他为相。但他做宰相只求保持个人地位和安全,处理事
Enter the language of electronic computers need precise sentences, but life is not an electronic computer. Suppose you come home late afternoon and your wife is back later. You ask your child, “Mom can not come back for dinner.” “May come back.” After a while, she said, “I may not come back.” Do you not even come back to ask in the end, simply answer “I do not know.” This vague answer last Attributed to “do not know,” equal to white asked. So vague language to the listener scratching his head, easily lead to ambiguous ambiguous ideas. “Old Tang book,” once written for the taste of the Soviet Union, said he was a twentieth-year Scholars, Empress Wu Zetian to do, thanks him for the phase. But he is prime minister only to maintain their personal status and safety, deal with things