《围城》中人物描写的比喻运用分析

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ydaf0rx0
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
钱钟书先生的《围城》因其生动、深刻的语言表达而吸引着大量的学者展开分析,本文分析了《围城》中人物描写的比喻修辞运用,阐释了《围城》中比喻在人物描写中的修辞功效.
其他文献
徐则臣作为一个“70后”作家,其小说近年来在文坛颇有影响,先后斩获各类文学奖项.“花街”、“北京”、“到世界去”这三大创作主题以及早期小说创作所体现出来的先锋性质、
《蘑菇圈》中的斯炯淳朴、善良、坚韧、博爱,散发出神性的光辉,堪称完美的女性形象.但斯炯人格上的完美表明作者放弃了文学中最重要的一环——开挖人性的幽深与复杂,无可訾议
每一部文学作品赏析,都具有独特的文化价值,其所传达的文化内涵,不仅传播了民族文化,而且为后世文学研究奠定了基础.文化是人类精神文明发展的结晶,通过文学作品赏析,可以了
摘 要:傅雷,我国著名翻译家及文艺批评家,毕生翻译了包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等众多名家著作的法文作品。他将大量外国优秀文化遗产引进到中国,为中西方文化的沟通与交流搭建桥梁,为我国文艺圈注入新鲜血液,促进我国文学的发展。傅雷的翻译理论包括:“神似”说作为翻译标准;译文语言的借鉴问题;翻译的神圣与译者修养。因此,研究傅雷的翻译理论对现代文学翻译具有借鉴价值,以促进现代文学翻译的发展。  关键词