论文部分内容阅读
【摘要】汉语量词一直以来都是外国留学生习得汉语重点和难点,而柬埔寨语中也存在量词系统,通过对二者的量词系统的对比分析,可以为针对母语背景为柬埔寨语的学生的对外汉语教学提供一些有用的参考信息,能够促进对外汉语教学的发展。
【关键词】汉语;柬埔寨语;量词
前 言
量词是用来计量事物或动作的单位,各种语言中都不可缺少。汉语属于汉藏语系,量词作为一个单独的词类是汉藏语系特有的语法项目,柬埔寨语属于南亚语系,是孟—高棉语族最具有代表意义的语言。汉语量词是我们汉族人民语言中十分活跃又及其重要的一个类词。汉语量词经历了长足的发展,形成了一个数量大、表达能力丰富、修饰力强的量词系统,这是其他语言不可比拟的。相对而言,柬埔寨语的量词系统则较为零散,这也是为什么长期以来在柬埔寨语中量词没有作为一个独立的词类存在于柬埔寨语的语法系统当中。
正因为汉语量词是一个错综复杂的系统,外国留学生在习得汉语的时候,量词就成为了一个难点,同时也是我们教学的一个重点。针对柬埔寨学生来说,很多时候柬埔寨语中的量词较为简单,比如汉语中的“一棵树、一朵花、一支铅笔、一杆步枪、一根柱子”中的量词“棵、朵、支、杆、根”,在柬埔寨语中只需要用表示长、细和坚硬的量词“edIm”就可以了。又比如汉语中的“一片面包、一块鸡肉”中的量词“片、块”,在柬埔寨语中用“dMu”就可以表示了。这样看来柬埔寨语中的一个量词常常可以对应汉语中好几个量词,而且在实际使用过程当中,特别是口语中,柬埔寨语中的量词还常常被省略不用,这就使得柬埔寨学生习得汉语量词的时候常常会出现遗漏和误代的现象。
目前有关于柬埔寨语量词研究的论文很少,而汉语柬埔寨语量词做对比的文章则是少之又少。再加上现在全球汉语热的大背景,针对这方面的研究是十分必要的。本文希望能够通过对比汉语柬埔寨语量词的分类以及语法语用特征,能够为柬埔寨学生习得汉语量词提供一些行之有效的帮助。
一、汉语柬埔寨语量词的分类比较
自从20世纪70年代汉语量词作为一个独立词类被普遍接受,并进入汉语语法体系以来,学术界对其的研究就从未中断过,许多前人学者对汉语量词进行了不同的分类。根据前人的分类,我们认为量词应该首先分为动量词、名量词和复合量词三个大类。其中名量词可以分为专用名量词和借用名量词,专用名量词又包括了个体量词、集合量词、度量词、准量词和不定量词。动量词可以分为专用动量词和借用动量词。复合量词是指由两个及两个以上的量词叠加使用的。
由于柬埔寨语量词并未作为一个单独的词类存在,对其的研究也较欠缺,因此我们将按照汉语量词的分类来对比汉语和柬埔寨语的量词系统。
(一)名量词分类
1.专用名量词
(1)个体量词
个体量词是指计量个体事物的单位词,一般表示个体事物的名词前都要求有一个特定的量词,不能随意使用。例如:
一张纸 Rkdas; (名) mYy(数) sn???wk(量)
一位老师 RKUbeRgon(名) mYy(数) nak;(量)
(2)集合量词
集合量词是表示集体事物或人的多数的,用于两个以上的个体组成的事物。它们又分定量量词和不定量量词。例如:
A.定量量词
一套衣服 exaGav(名) mYy(数) kMep?(量)
一双鞋 Es,keCIg(名) mYy(数) KU(量)
B.不定量量词
一群警察 bU:lIs(名) mYy(数) hVUg(量)
一批货物 TMnij(名) mYy(数) cMnYn(量)
(3)度量词
度量词是度量衡的计算单位,也就是用来计量长短、轻重和容积单位的量词,有人称之为单位词。例如:
一米 mYy(数) Em:Rt(量)
一升 mYy(数) lIRt(量)
一平方米 mYy(数) Em:RtRkLa(量)
一千克 mYy(数) KILURkam(量)
一吨 mYy(数) etan(量)
度量词不管在汉语里还是柬埔寨语里面,现代使用的的和古代使用的都有所不同,古代度量词无疑具有各自的特性,但是现代使用的度量词则具有普遍通用性,唯一值得注意的是汉语里面表重量的“斤”除了汉语以外,其他语言都不常用。
(4)准量词
准量词是指有些名词可以直接与数词连用,这时它们具有了量词的功能,我们称之为准量词。例如:
一年 mYy(数) qM?a(量)
一国 mYy(数) RbeTs(量)
(5)不定量词
不定量词是表示数量不确定的量词,在汉语和柬埔寨语中都有。一些(x?H)、一点(bni?c)表示对数量的不确定性,一般来说,一些(x?H)比一点(bni?c)表示的数量要多。
2.借用名量词
借用名量词也叫临时名量词,是指从名词、动词、形容词临时借用过来表示数量的。这样的量词一般都只适用于特殊的场合,都具有修辞色彩。例如:
一屋子书
esovePA(名) mYy(数) bn?b; (量)
一桌子菜 m?Ub(名) mYy(数) tu(量)
(二)动量词分类
1.专用动量词
专用动量词是专门用来计量动作、行为的次数的。例如:
看了三遍 emIl(动) bI(数) sa(量)
跑了两圈 rt; (动) BIr(数)pMu(量)
2.借用动量词
借用动量词一般都是从名词借用而来的,有表示人体的名词、表示动作有关工具和事物的名词,还有表示时间的名词。例如: 看了两眼 emwl(动) BIr(数) EP?k(量)
病了一个星期 QW(动) mYy(数)
GaTitü(量)
(三)复合量词
复合量词是有量词性语素复合而成的量词。比如:
吨公里 b:un?an etan k?ugmYy
KILUEm:Rt
人次 b:un?an nak; k?ugmYy eBl
架次 b:un?an eRKOg k?ugmYy
eBl
秒立方 b:un?an Em:Rt k?ugmYy vInaTI
从上述分类对比中可以看出,汉语和柬埔寨语都存在着量词系统,柬埔寨语的量词系统也可以依照汉语的量词系统进行分类,同时汉语和柬埔寨语的量词都是表示人、事物或动作的量。两种语言中的量词很多都能找到对应的内容,同时二者也存在不同之处,存在着共性和特性。
二、汉语柬埔寨语量词及其短语的语法动能比较
(一)汉语柬埔寨语量词及其短语的句法位置比较
无论是汉语还是柬埔寨语,量词在使用过程中都不能单独使用,一般都要和数词一起构成数量短语或者和指示代词一起构成指量短语来充当句子成分。在汉语当中,不管量词与数词还是指示代词结合,都是量词在后。而不同的是,在柬埔寨语当中,当量词与数词构成数量短语时,量词置于数词之后;当量词与指示代词构成指量短语时,量词置于指示代词之前。例如:
A.数量短语
一颗 mYy(数) RKab; (量)
一串 mYy(数) cegáam(量)
B.指量短语
这片 cMNit(量) enH(代)
那滴 dMNk; (量) enaH(代)
当量词与数词或者指示代词结合形成数量短语或者指量短语去计量事物的时候,在汉语当中,我们把数量短语或指量短语置于事物单位之前;反之,在柬埔寨语当中,我们把数量短语或指量短语置于事物单位之后。例如:
C.数量短语修饰事物
一颗糖 skr(名) mYy(数) RKab; (量)
一串肉 sac; (名) mYy(数) cegáam(量)
D.指量短语修饰事物
这片叶子 slwk(名) cMNit(量) enH(代)
那滴眼泪 TwkPEnk(名) dMNk; (量) enaH(代)
(二)汉语柬埔寨语量词及其短语重叠情况比较
汉语的量词及其短语可以重叠使用。一般有以下三种情况:
1.AA式。(个个、次次、本本)
2.一AA式。(一个个、一次次、一本本)
3.一A一A式。(一个一个、一次一次、一本一本)
“AA式”结构在句中一般表示“每一”或者“量多”的意思;“一AA式”结构与“一A一A式”结构在句中一般表示的是“逐一”的意思。例如“
1.他吃牛肉面,次次都吃大碗。(作主语,表示每次)
2.走过了条条大道,穿越了条条大江。(作定语,表示量多)
3.你一次次地让妈妈伤心。(作状语,表示逐一)
4.你要一本一本地读。(作状语,表示逐一)
柬埔寨语的量词则一般不重叠使用,只有极少数的量词短语有些重叠使用的习惯。例如:
mnusSnana 每一个人
bn?icm?g? 一次一点
mYyqM?am?g? 一年一次
(三)汉语柬埔寨语量词的省略情况比较
现代汉语中,量词是很重要的表示语法意义的此类,一般不能省略。比如,“这是一本书。”不能说成“这是一书。”。但是在现代柬埔寨语中,量词则常常被省略,特别是在口语中,一般都是数词或者指示代词直接修饰名词或者动词。例如:
Rkdas; (名) mYy(数) 一纸
RKUbeRgon(名) mYy(数) 一老师
所以当柬埔寨学生习得汉语量词的时候,常常会受到母语的影响,忘记使用量词。
(四)汉语柬埔寨语量词短语的语法功能比较
汉语和柬埔寨语量词在组成量词短语的时候,都可以充当不同的句子成分,它们在句中可以充当主语、宾语、定语、状语、补语等句子成分。例如:
A.人人都喜欢自己的祖国。(作主语)
eyIgm?ak;?RsLaj;matuPUmix?Un?g.
B.我有两支笔,借给你一支。(作宾语)
?man Eb:nBIredIm [G?kmYyedIm)an.
C.这双鞋是我的。(作定语)
Es,kCIgKUenHKWCaEs,kCIg?.
D.你要一口一口地吃。(作状语)
G?kRtUvhUb)aynImUy?.
E.妈妈让我回家一趟。(作补语)
m?ay?[?eTAp?HmYydg.
值得注意的是,量词短语做谓语是汉语特有的语法项目。例如:
A.他十八岁了
B.我一个人。
C.阴风阵阵。
结尾
本文从量词的分类和量词的语法功能两个不同角度对汉语和柬埔寨语的量词及其短语进行了简要的对比,借此希望能够为汉语和柬埔寨语的对比研究出一份微薄之力,能够为针对母语背景为柬埔寨语的学生的对外汉语教学提供一些可供参考的信息,能够促进母语背景为柬埔寨语的学生更容易习得汉语,能够为教授母语背景为柬埔寨语学生的老师提供一些可借鉴的材料。同时,本文还有很多不完善的地方,需要以后的其他学者继续加深研究与探讨。
参考文献
[1]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].上海:高等教育出版社,1997.
[2]许余龙.对比语言学[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
[3]何杰. 现代汉语量词研究(增编版)[M]. 北京:北京语言大学出版社,2008.
[4]邓淑碧,彭辉.柬埔寨语语法[M].北京:外语教学与教研出版社,1988.
备注:“本项目获广西民族大学研究生科研创新项目(gxun-chx2013052)资助”
作者简介:赵旭瑞,广西民族大学文学院2012级汉语国际教育硕士
【关键词】汉语;柬埔寨语;量词
前 言
量词是用来计量事物或动作的单位,各种语言中都不可缺少。汉语属于汉藏语系,量词作为一个单独的词类是汉藏语系特有的语法项目,柬埔寨语属于南亚语系,是孟—高棉语族最具有代表意义的语言。汉语量词是我们汉族人民语言中十分活跃又及其重要的一个类词。汉语量词经历了长足的发展,形成了一个数量大、表达能力丰富、修饰力强的量词系统,这是其他语言不可比拟的。相对而言,柬埔寨语的量词系统则较为零散,这也是为什么长期以来在柬埔寨语中量词没有作为一个独立的词类存在于柬埔寨语的语法系统当中。
正因为汉语量词是一个错综复杂的系统,外国留学生在习得汉语的时候,量词就成为了一个难点,同时也是我们教学的一个重点。针对柬埔寨学生来说,很多时候柬埔寨语中的量词较为简单,比如汉语中的“一棵树、一朵花、一支铅笔、一杆步枪、一根柱子”中的量词“棵、朵、支、杆、根”,在柬埔寨语中只需要用表示长、细和坚硬的量词“edIm”就可以了。又比如汉语中的“一片面包、一块鸡肉”中的量词“片、块”,在柬埔寨语中用“dMu”就可以表示了。这样看来柬埔寨语中的一个量词常常可以对应汉语中好几个量词,而且在实际使用过程当中,特别是口语中,柬埔寨语中的量词还常常被省略不用,这就使得柬埔寨学生习得汉语量词的时候常常会出现遗漏和误代的现象。
目前有关于柬埔寨语量词研究的论文很少,而汉语柬埔寨语量词做对比的文章则是少之又少。再加上现在全球汉语热的大背景,针对这方面的研究是十分必要的。本文希望能够通过对比汉语柬埔寨语量词的分类以及语法语用特征,能够为柬埔寨学生习得汉语量词提供一些行之有效的帮助。
一、汉语柬埔寨语量词的分类比较
自从20世纪70年代汉语量词作为一个独立词类被普遍接受,并进入汉语语法体系以来,学术界对其的研究就从未中断过,许多前人学者对汉语量词进行了不同的分类。根据前人的分类,我们认为量词应该首先分为动量词、名量词和复合量词三个大类。其中名量词可以分为专用名量词和借用名量词,专用名量词又包括了个体量词、集合量词、度量词、准量词和不定量词。动量词可以分为专用动量词和借用动量词。复合量词是指由两个及两个以上的量词叠加使用的。
由于柬埔寨语量词并未作为一个单独的词类存在,对其的研究也较欠缺,因此我们将按照汉语量词的分类来对比汉语和柬埔寨语的量词系统。
(一)名量词分类
1.专用名量词
(1)个体量词
个体量词是指计量个体事物的单位词,一般表示个体事物的名词前都要求有一个特定的量词,不能随意使用。例如:
一张纸 Rkdas; (名) mYy(数) sn???wk(量)
一位老师 RKUbeRgon(名) mYy(数) nak;(量)
(2)集合量词
集合量词是表示集体事物或人的多数的,用于两个以上的个体组成的事物。它们又分定量量词和不定量量词。例如:
A.定量量词
一套衣服 exaGav(名) mYy(数) kMep?(量)
一双鞋 Es,keCIg(名) mYy(数) KU(量)
B.不定量量词
一群警察 bU:lIs(名) mYy(数) hVUg(量)
一批货物 TMnij(名) mYy(数) cMnYn(量)
(3)度量词
度量词是度量衡的计算单位,也就是用来计量长短、轻重和容积单位的量词,有人称之为单位词。例如:
一米 mYy(数) Em:Rt(量)
一升 mYy(数) lIRt(量)
一平方米 mYy(数) Em:RtRkLa(量)
一千克 mYy(数) KILURkam(量)
一吨 mYy(数) etan(量)
度量词不管在汉语里还是柬埔寨语里面,现代使用的的和古代使用的都有所不同,古代度量词无疑具有各自的特性,但是现代使用的度量词则具有普遍通用性,唯一值得注意的是汉语里面表重量的“斤”除了汉语以外,其他语言都不常用。
(4)准量词
准量词是指有些名词可以直接与数词连用,这时它们具有了量词的功能,我们称之为准量词。例如:
一年 mYy(数) qM?a(量)
一国 mYy(数) RbeTs(量)
(5)不定量词
不定量词是表示数量不确定的量词,在汉语和柬埔寨语中都有。一些(x?H)、一点(bni?c)表示对数量的不确定性,一般来说,一些(x?H)比一点(bni?c)表示的数量要多。
2.借用名量词
借用名量词也叫临时名量词,是指从名词、动词、形容词临时借用过来表示数量的。这样的量词一般都只适用于特殊的场合,都具有修辞色彩。例如:
一屋子书
esovePA(名) mYy(数) bn?b; (量)
一桌子菜 m?Ub(名) mYy(数) tu(量)
(二)动量词分类
1.专用动量词
专用动量词是专门用来计量动作、行为的次数的。例如:
看了三遍 emIl(动) bI(数) sa(量)
跑了两圈 rt; (动) BIr(数)pMu(量)
2.借用动量词
借用动量词一般都是从名词借用而来的,有表示人体的名词、表示动作有关工具和事物的名词,还有表示时间的名词。例如: 看了两眼 emwl(动) BIr(数) EP?k(量)
病了一个星期 QW(动) mYy(数)
GaTitü(量)
(三)复合量词
复合量词是有量词性语素复合而成的量词。比如:
吨公里 b:un?an etan k?ugmYy
KILUEm:Rt
人次 b:un?an nak; k?ugmYy eBl
架次 b:un?an eRKOg k?ugmYy
eBl
秒立方 b:un?an Em:Rt k?ugmYy vInaTI
从上述分类对比中可以看出,汉语和柬埔寨语都存在着量词系统,柬埔寨语的量词系统也可以依照汉语的量词系统进行分类,同时汉语和柬埔寨语的量词都是表示人、事物或动作的量。两种语言中的量词很多都能找到对应的内容,同时二者也存在不同之处,存在着共性和特性。
二、汉语柬埔寨语量词及其短语的语法动能比较
(一)汉语柬埔寨语量词及其短语的句法位置比较
无论是汉语还是柬埔寨语,量词在使用过程中都不能单独使用,一般都要和数词一起构成数量短语或者和指示代词一起构成指量短语来充当句子成分。在汉语当中,不管量词与数词还是指示代词结合,都是量词在后。而不同的是,在柬埔寨语当中,当量词与数词构成数量短语时,量词置于数词之后;当量词与指示代词构成指量短语时,量词置于指示代词之前。例如:
A.数量短语
一颗 mYy(数) RKab; (量)
一串 mYy(数) cegáam(量)
B.指量短语
这片 cMNit(量) enH(代)
那滴 dMNk; (量) enaH(代)
当量词与数词或者指示代词结合形成数量短语或者指量短语去计量事物的时候,在汉语当中,我们把数量短语或指量短语置于事物单位之前;反之,在柬埔寨语当中,我们把数量短语或指量短语置于事物单位之后。例如:
C.数量短语修饰事物
一颗糖 skr(名) mYy(数) RKab; (量)
一串肉 sac; (名) mYy(数) cegáam(量)
D.指量短语修饰事物
这片叶子 slwk(名) cMNit(量) enH(代)
那滴眼泪 TwkPEnk(名) dMNk; (量) enaH(代)
(二)汉语柬埔寨语量词及其短语重叠情况比较
汉语的量词及其短语可以重叠使用。一般有以下三种情况:
1.AA式。(个个、次次、本本)
2.一AA式。(一个个、一次次、一本本)
3.一A一A式。(一个一个、一次一次、一本一本)
“AA式”结构在句中一般表示“每一”或者“量多”的意思;“一AA式”结构与“一A一A式”结构在句中一般表示的是“逐一”的意思。例如“
1.他吃牛肉面,次次都吃大碗。(作主语,表示每次)
2.走过了条条大道,穿越了条条大江。(作定语,表示量多)
3.你一次次地让妈妈伤心。(作状语,表示逐一)
4.你要一本一本地读。(作状语,表示逐一)
柬埔寨语的量词则一般不重叠使用,只有极少数的量词短语有些重叠使用的习惯。例如:
mnusSnana 每一个人
bn?icm?g? 一次一点
mYyqM?am?g? 一年一次
(三)汉语柬埔寨语量词的省略情况比较
现代汉语中,量词是很重要的表示语法意义的此类,一般不能省略。比如,“这是一本书。”不能说成“这是一书。”。但是在现代柬埔寨语中,量词则常常被省略,特别是在口语中,一般都是数词或者指示代词直接修饰名词或者动词。例如:
Rkdas; (名) mYy(数) 一纸
RKUbeRgon(名) mYy(数) 一老师
所以当柬埔寨学生习得汉语量词的时候,常常会受到母语的影响,忘记使用量词。
(四)汉语柬埔寨语量词短语的语法功能比较
汉语和柬埔寨语量词在组成量词短语的时候,都可以充当不同的句子成分,它们在句中可以充当主语、宾语、定语、状语、补语等句子成分。例如:
A.人人都喜欢自己的祖国。(作主语)
eyIgm?ak;?RsLaj;matuPUmix?Un?g.
B.我有两支笔,借给你一支。(作宾语)
?man Eb:nBIredIm [G?kmYyedIm)an.
C.这双鞋是我的。(作定语)
Es,kCIgKUenHKWCaEs,kCIg?.
D.你要一口一口地吃。(作状语)
G?kRtUvhUb)aynImUy?.
E.妈妈让我回家一趟。(作补语)
m?ay?[?eTAp?HmYydg.
值得注意的是,量词短语做谓语是汉语特有的语法项目。例如:
A.他十八岁了
B.我一个人。
C.阴风阵阵。
结尾
本文从量词的分类和量词的语法功能两个不同角度对汉语和柬埔寨语的量词及其短语进行了简要的对比,借此希望能够为汉语和柬埔寨语的对比研究出一份微薄之力,能够为针对母语背景为柬埔寨语的学生的对外汉语教学提供一些可供参考的信息,能够促进母语背景为柬埔寨语的学生更容易习得汉语,能够为教授母语背景为柬埔寨语学生的老师提供一些可借鉴的材料。同时,本文还有很多不完善的地方,需要以后的其他学者继续加深研究与探讨。
参考文献
[1]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].上海:高等教育出版社,1997.
[2]许余龙.对比语言学[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
[3]何杰. 现代汉语量词研究(增编版)[M]. 北京:北京语言大学出版社,2008.
[4]邓淑碧,彭辉.柬埔寨语语法[M].北京:外语教学与教研出版社,1988.
备注:“本项目获广西民族大学研究生科研创新项目(gxun-chx2013052)资助”
作者简介:赵旭瑞,广西民族大学文学院2012级汉语国际教育硕士